Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

1 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1 Chr 27 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

OET interlinear 1 CHR 27:7

 1 CHR 27:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הָ,רְבִיעִי
    2. 286985,286986
    3. the fourth
    4. -
    5. 7243
    6. S-Td,Aomsa
    7. the=fourth
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199250
    1. לַ,חֹדֶשׁ
    2. 286987,286988
    3. for month
    4. month
    5. 2320
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. for,month
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199251
    1. הָ,רְבִיעִי
    2. 286989,286990
    3. the fourth
    4. -
    5. 7243
    6. S-Td,Aomsa
    7. the=fourth
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199252
    1. עֲשָׂה
    2. 286991
    3. ˊAsāh-
    4. -
    5. P-Np
    6. Asah-
    7. -
    8. Y-1015
    9. 199253
    1. 286992
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 199254
    1. אֵל
    2. 286993
    3. ʼēl
    4. -
    5. 6214
    6. P-Np
    7. -el
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199255
    1. אֲחִי
    2. 286994
    3. the brother of
    4. brother
    5. 251
    6. P-Ncmsc
    7. the_brother_of
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199256
    1. יוֹאָב
    2. 286995
    3. Yōʼāⱱ/(Joab)
    4. -
    5. 3097
    6. P-Np
    7. of_Joab
    8. -
    9. Person=Joab; Y-1015
    10. 199257
    1. וּ,זְבַדְיָה
    2. 286996,286997
    3. and Zəⱱadyāh
    4. -
    5. 2069
    6. S-C,Np
    7. and,Zebadiah
    8. -
    9. Person=Zebadiah5; Y-1015
    10. 199258
    1. בְנ,וֹ
    2. 286998,286999
    3. son of his
    4. -
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. son_of,his
    7. -
    8. Y-1015
    9. 199259
    1. אַחֲרָי,ו
    2. 287000,287001
    3. +was after him
    4. him
    5. P-R,Sp3ms
    6. [was]_after,him
    7. -
    8. Y-1015
    9. 199260
    1. וְ,עַל
    2. 287002,287003
    3. and +were with
    4. -
    5. SP-C,R
    6. and_[were],with
    7. -
    8. Y-1015
    9. 199261
    1. מַחֲלֻקְתּ,וֹ
    2. 287004,287005
    3. division of his
    4. division
    5. 4256
    6. P-Ncfsc,Sp3ms
    7. division_of,his
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199262
    1. עֶשְׂרִים
    2. 287006
    3. twenty
    4. -
    5. 6242
    6. S-Acbpa
    7. twenty
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199263
    1. וְ,אַרְבָּעָה
    2. 287007,287008
    3. and four
    4. -
    5. 702
    6. S-C,Acmsa
    7. and,four
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199264
    1. אָלֶף
    2. 287009
    3. thousand
    4. thousand
    5. 505
    6. S-Acbsa
    7. thousand
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199265
    1. 287010
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 199266
    1. 287011
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 199267

OET (OET-LV)the_fourth for_month the_fourth ˊAsāh- ʼēl the_brother_of Yōʼāⱱ/(Joab) and_Zəⱱadyāh son_of_his was_after_him and_were_with division_of_his twenty and_four thousand.

OET (OET-RV)  • The fourth leader, for the fourth month, was Yoav’s brother Asahel, and then his son Zevadyah succeeded him. His division was twenty-four thousand men.

None
uW Translation Notes:

(Occurrence 0) The commander for the fourth month was Asahel brother of Joab

(Some words not found in UHB: the=fourth for,month the=fourth ˊAsāh- -ʼēl brother_of Yōʼāⱱ/(Joab) and,Zebadiah son_of,his [was]_after,him and_[were],with division_of,his twenty and,four thousand )

Alternate translation: “Asahel, brother of Joab, was the commander for the fourth month”

Note 1 topic: translate-hebrewmonths

(Occurrence 0) the fourth month

(Some words not found in UHB: the=fourth for,month the=fourth ˊAsāh- -ʼēl brother_of Yōʼāⱱ/(Joab) and,Zebadiah son_of,his [was]_after,him and_[were],with division_of,his twenty and,four thousand )

“month 4.” This is the fourth month of the Hebrew calendar. It is during the last part of June and the first part of July on Western calendars. (See also: translate-ordinal)

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Asahel … Zebadiah

(Some words not found in UHB: the=fourth for,month the=fourth ˊAsāh- -ʼēl brother_of Yōʼāⱱ/(Joab) and,Zebadiah son_of,his [was]_after,him and_[were],with division_of,his twenty and,four thousand )

These are the names of men.

(Occurrence 0) his division

(Some words not found in UHB: the=fourth for,month the=fourth ˊAsāh- -ʼēl brother_of Yōʼāⱱ/(Joab) and,Zebadiah son_of,his [was]_after,him and_[were],with division_of,his twenty and,four thousand )

Alternate translation: “his military group”

Note 3 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) twenty-four thousand men

(Some words not found in UHB: the=fourth for,month the=fourth ˊAsāh- -ʼēl brother_of Yōʼāⱱ/(Joab) and,Zebadiah son_of,his [was]_after,him and_[were],with division_of,his twenty and,four thousand )

“24,000 men”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. the fourth
    2. -
    3. 1893,7060
    4. 286985,286986
    5. S-Td,Aomsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199250
    1. for month
    2. month
    3. 3705,2679
    4. 286987,286988
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199251
    1. the fourth
    2. -
    3. 1893,7060
    4. 286989,286990
    5. S-Td,Aomsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199252
    1. ˊAsāh-
    2. -
    3. 5637
    4. 286991
    5. P-Np
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199253
    1. ʼēl
    2. -
    3. 5637
    4. 286993
    5. P-Np
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199255
    1. the brother of
    2. brother
    3. 653
    4. 286994
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199256
    1. Yōʼāⱱ/(Joab)
    2. -
    3. 3356
    4. 286995
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=Joab; Y-1015
    8. 199257
    1. and Zəⱱadyāh
    2. -
    3. 1987,2000
    4. 286996,286997
    5. S-C,Np
    6. -
    7. Person=Zebadiah5; Y-1015
    8. 199258
    1. son of his
    2. -
    3. 1043,1978
    4. 286998,286999
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199259
    1. +was after him
    2. him
    3. 496,1978
    4. 287000,287001
    5. P-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199260
    1. and +were with
    2. -
    3. 1987,5837
    4. 287002,287003
    5. SP-C,R
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199261
    1. division of his
    2. division
    3. 4407,1978
    4. 287004,287005
    5. P-Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199262
    1. twenty
    2. -
    3. 5785
    4. 287006
    5. S-Acbpa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199263
    1. and four
    2. -
    3. 1987,555
    4. 287007,287008
    5. S-C,Acmsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199264
    1. thousand
    2. thousand
    3. 398
    4. 287009
    5. S-Acbsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199265

OET (OET-LV)the_fourth for_month the_fourth ˊAsāh- ʼēl the_brother_of Yōʼāⱱ/(Joab) and_Zəⱱadyāh son_of_his was_after_him and_were_with division_of_his twenty and_four thousand.

OET (OET-RV)  • The fourth leader, for the fourth month, was Yoav’s brother Asahel, and then his son Zevadyah succeeded him. His division was twenty-four thousand men.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 1 CHR 27:7 ©