Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

1 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1 Chr 27 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V29V30V31V32V33V34

OET interlinear 1 CHR 27:28

 1 CHR 27:28 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,עַל
    2. 287426,287427
    3. and +was over
    4. -
    5. SP-C,R
    6. and_[was],over
    7. -
    8. Y-1015
    9. 199564
    1. 287428
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 199565
    1. הַ,זֵּיתִים
    2. 287429,287430
    3. the olive trees
    4. -
    5. 2132
    6. P-Td,Ncmpa
    7. the_olive,trees
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199566
    1. וְ,הַ,שִּׁקְמִים
    2. 287431,287432,287433
    3. and the sycamores
    4. sycamore trees
    5. 8256
    6. P-C,Td,Ncfpa
    7. and,the,sycamores
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199567
    1. אֲשֶׁר
    2. 287434
    3. which
    4. -
    5. P-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1015
    9. 199568
    1. בַּ,שְּׁפֵלָה
    2. 287435,287436
    3. +were in Shephelah
    4. in
    5. 8219
    6. P-Rd,Ncfsa
    7. [were]_in,Shephelah
    8. -
    9. Location=Shephelah; Y-1015
    10. 199569
    1. בַּעַל
    2. 287437
    3. Baˊal-
    4. -
    5. S-Np
    6. Baal-
    7. -
    8. Y-1015
    9. 199570
    1. חָנָן
    2. 287438
    3. Ḩānān
    4. -
    5. 1177
    6. S-Np
    7. -Hanan
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199571
    1. הַ,גְּדֵרִי
    2. 287439,287440
    3. the Gədēry
    4. Gederite
    5. 1451
    6. S-Td,Ngmsa
    7. the,Gederite
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199572
    1. 287441
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. -
    6. -
    7. 199573
    1. וְ,עַל
    2. 287442,287443
    3. and +was over
    4. -
    5. SP-C,R
    6. and_[was],over
    7. -
    8. Y-1015
    9. 199574
    1. 287444
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 199575
    1. אֹצְרוֹת
    2. 287445
    3. the storehouses of
    4. -
    5. 214
    6. P-Ncmpc
    7. the_storehouses_of
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199576
    1. הַ,שֶּׁמֶן
    2. 287446,287447
    3. the oil
    4. oil
    5. 8081
    6. P-Td,Ncmsa
    7. of,the_oil
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199577
    1. יוֹעָשׁ
    2. 287448
    3. Yōʼāsh/(Joash)
    4. Yoash
    5. 3135
    6. S-Np
    7. Joash
    8. -
    9. Person=Joash8; Y-1015
    10. 199578
    1. 287449
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 199579
    1. 287450
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 199580

OET (OET-LV)and_was_over the_olive_trees and_the_sycamores which were_in_Shephelah Baˊal- Ḩānān the_Gədēry and_was_over the_storehouses_of the_oil Yōʼāsh/(Joash).

OET (OET-RV)  • Baal-Hanan the Gederite supervised the olive groves and the sycamore trees in the lowlands.
 • Yoash supervised the olive oil storage.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) Over the

(Some words not found in UHB: and_[was],over the_olive,trees and,the,sycamores which/who [were]_in,Shephelah Baˊal- -hanan the,Gederite and_[was],over stores_of of,the_oil Yōʼāsh/(Joash) )

This is an idiom. Alternate translation: “In charge of the”

Note 2 topic: translate-unknown

(Occurrence 0) sycamore

(Some words not found in UHB: and_[was],over the_olive,trees and,the,sycamores which/who [were]_in,Shephelah Baˊal- -hanan the,Gederite and_[was],over stores_of of,the_oil Yōʼāsh/(Joash) )

This is a type of tree.

Note 3 topic: translate-names

(Occurrence 0) Baal-Hanan

(Some words not found in UHB: and_[was],over the_olive,trees and,the,sycamores which/who [were]_in,Shephelah Baˊal- -hanan the,Gederite and_[was],over stores_of of,the_oil Yōʼāsh/(Joash) )

This is the name of a man.

Note 4 topic: translate-names

(Occurrence 0) Geder

(Some words not found in UHB: and_[was],over the_olive,trees and,the,sycamores which/who [were]_in,Shephelah Baˊal- -hanan the,Gederite and_[was],over stores_of of,the_oil Yōʼāsh/(Joash) )

This is the name of a place.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and +was over
    2. -
    3. 1987,5837
    4. 287426,287427
    5. SP-C,R
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199564
    1. the olive trees
    2. -
    3. 1893,2079
    4. 287429,287430
    5. P-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199566
    1. and the sycamores
    2. sycamore trees
    3. 1987,1893,7610
    4. 287431,287432,287433
    5. P-C,Td,Ncfpa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199567
    1. which
    2. -
    3. 238
    4. 287434
    5. P-Tr
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199568
    1. +were in Shephelah
    2. in
    3. 846,7508
    4. 287435,287436
    5. P-Rd,Ncfsa
    6. -
    7. Location=Shephelah; Y-1015
    8. 199569
    1. Baˊal-
    2. -
    3. 1117
    4. 287437
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199570
    1. Ḩānān
    2. -
    3. 1117
    4. 287438
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199571
    1. the Gədēry
    2. Gederite
    3. 1893,1315
    4. 287439,287440
    5. S-Td,Ngmsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199572
    1. and +was over
    2. -
    3. 1987,5837
    4. 287442,287443
    5. SP-C,R
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199574
    1. the storehouses of
    2. -
    3. 815
    4. 287445
    5. P-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199576
    1. the oil
    2. oil
    3. 1893,7668
    4. 287446,287447
    5. P-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199577
    1. Yōʼāsh/(Joash)
    2. Yoash
    3. 3383
    4. 287448
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Joash8; Y-1015
    8. 199578

OET (OET-LV)and_was_over the_olive_trees and_the_sycamores which were_in_Shephelah Baˊal- Ḩānān the_Gədēry and_was_over the_storehouses_of the_oil Yōʼāsh/(Joash).

OET (OET-RV)  • Baal-Hanan the Gederite supervised the olive groves and the sycamore trees in the lowlands.
 • Yoash supervised the olive oil storage.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 1 CHR 27:28 ©