Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 27 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V29V30V31V32V33V34

OET interlinear 1CH 27:28

 1CH 27:28 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,עַל
    2. 287426,287427
    3. and over
    4. -
    5. SP-C,R
    6. and,over
    7. -
    8. Y-1015
    9. 199564
    1. 287428
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 199565
    1. הַ,זֵּיתִים
    2. 287429,287430
    3. the olive
    4. -
    5. 2132
    6. P-Td,Ncmpa
    7. the,olive
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199566
    1. וְ,הַ,שִּׁקְמִים
    2. 287431,287432,287433
    3. and the sycamore trees
    4. -
    5. 8256
    6. P-C,Td,Ncfpa
    7. and,the,sycamore_trees
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199567
    1. אֲשֶׁר
    2. 287434
    3. which
    4. -
    5. P-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1015
    9. 199568
    1. בַּ,שְּׁפֵלָה
    2. 287435,287436
    3. in/on/at/with shəfēlāh
    4. -
    5. 8219
    6. P-Rd,Ncfsa
    7. in/on/at/with,shephelah
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199569
    1. בַּעַל
    2. 287437
    3. Baˊal-
    4. -
    5. S-Np
    6. Baal-
    7. -
    8. Y-1015
    9. 199570
    1. חָנָן
    2. 287438
    3. Ḩānān
    4. -
    5. 1177
    6. S-Np
    7. -Hanan
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199571
    1. הַ,גְּדֵרִי
    2. 287439,287440
    3. the Gederite
    4. -
    5. 1451
    6. S-Td,Ngmsa
    7. the,Gederite
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199572
    1. 287441
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. -
    6. -
    7. 199573
    1. וְ,עַל
    2. 287442,287443
    3. and over
    4. -
    5. SP-C,R
    6. and,over
    7. -
    8. Y-1015
    9. 199574
    1. 287444
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 199575
    1. אֹצְרוֹת
    2. 287445
    3. the storehouses of
    4. -
    5. 214
    6. P-Ncmpc
    7. the_storehouses_of
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199576
    1. הַ,שֶּׁמֶן
    2. 287446,287447
    3. the olive oil
    4. -
    5. 8081
    6. P-Td,Ncmsa
    7. the,olive_oil
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199577
    1. יוֹעָשׁ
    2. 287448
    3. Yōʼāsh/(Joash)
    4. -
    5. 3135
    6. S-Np
    7. Joash
    8. -
    9. Person=Joash8; Y-1015
    10. 199578
    1. 287449
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 199579
    1. 287450
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 199580

OET (OET-LV)and_over the_olive and_the_sycamore_trees which in/on/at/with_shəfēlāh Baˊal- Ḩānān the_Gederite and_over the_storehouses_of the_olive_oil Yōʼāsh/(Joash).

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) Over the

(Some words not found in UHB: and,over the,olive and,the,sycamore_trees which/who in/on/at/with,shephelah Baˊal- -hanan the,Gederite and,over stores_of the,olive_oil Yōʼāsh/(Joash) )

This is an idiom. Alternate translation: “In charge of the”

Note 2 topic: translate-unknown

(Occurrence 0) sycamore

(Some words not found in UHB: and,over the,olive and,the,sycamore_trees which/who in/on/at/with,shephelah Baˊal- -hanan the,Gederite and,over stores_of the,olive_oil Yōʼāsh/(Joash) )

This is a type of tree.

Note 3 topic: translate-names

(Occurrence 0) Baal-Hanan

(Some words not found in UHB: and,over the,olive and,the,sycamore_trees which/who in/on/at/with,shephelah Baˊal- -hanan the,Gederite and,over stores_of the,olive_oil Yōʼāsh/(Joash) )

This is the name of a man.

Note 4 topic: translate-names

(Occurrence 0) Geder

(Some words not found in UHB: and,over the,olive and,the,sycamore_trees which/who in/on/at/with,shephelah Baˊal- -hanan the,Gederite and,over stores_of the,olive_oil Yōʼāsh/(Joash) )

This is the name of a place.

TSN Tyndale Study Notes:

27:25-31 Ancient kings, including David, acquired large amounts of property for themselves. This list records various aspects of David’s estate, including storehouses in Jerusalem and the provinces, property used for agricultural purposes, and various types of livestock.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and over
    2. -
    3. 1922,5613
    4. 287426,287427
    5. SP-C,R
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199564
    1. the olive
    2. -
    3. 1830,2012
    4. 287429,287430
    5. P-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199566
    1. and the sycamore trees
    2. -
    3. 1922,1830,7311
    4. 287431,287432,287433
    5. P-C,Td,Ncfpa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199567
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 287434
    5. P-Tr
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199568
    1. in/on/at/with shəfēlāh
    2. -
    3. 844,7206
    4. 287435,287436
    5. P-Rd,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199569
    1. Baˊal-
    2. -
    3. 1106
    4. 287437
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199570
    1. Ḩānān
    2. -
    3. 1106
    4. 287438
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199571
    1. the Gederite
    2. -
    3. 1830,1290
    4. 287439,287440
    5. S-Td,Ngmsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199572
    1. and over
    2. -
    3. 1922,5613
    4. 287442,287443
    5. SP-C,R
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199574
    1. the storehouses of
    2. -
    3. 818
    4. 287445
    5. P-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199576
    1. the olive oil
    2. -
    3. 1830,7368
    4. 287446,287447
    5. P-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199577
    1. Yōʼāsh/(Joash)
    2. -
    3. 3268
    4. 287448
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Joash8; Y-1015
    8. 199578

OET (OET-LV)and_over the_olive and_the_sycamore_trees which in/on/at/with_shəfēlāh Baˊal- Ḩānān the_Gederite and_over the_storehouses_of the_olive_oil Yōʼāsh/(Joash).

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1CH 27:28 ©