Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 27 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V26V27V28V29V30V31V32V33V34

OET interlinear 1CH 27:25

 1CH 27:25 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,עַל
    2. 287359,287360
    3. and over
    4. -
    5. SP-C,R
    6. and,over
    7. -
    8. Y-1015
    9. 199520
    1. אֹצְרוֹת
    2. 287361
    3. the storehouses of
    4. -
    5. 214
    6. P-Ncmpc
    7. the_storehouses_of
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199521
    1. הַ,מֶּלֶךְ
    2. 287362,287363
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. P-Td,Ncmsa
    7. the=king
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199522
    1. עַזְמָוֶת
    2. 287364
    3. ˊAzmāvet
    4. -
    5. 5820
    6. S-Np
    7. Azmaveth
    8. -
    9. Person=Azmaveth4; Y-1015
    10. 199523
    1. בֶּן
    2. 287365
    3. the son of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_son_of
    7. -
    8. Y-1015
    9. 199524
    1. 287366
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 199525
    1. עֲדִיאֵל
    2. 287367
    3. ˊAdīʼēl
    4. -
    5. 5717
    6. S-Np
    7. of_Adiel
    8. -
    9. Person=Adiel2; Y-1015
    10. 199526
    1. 287368
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. -
    6. -
    7. 199527
    1. וְ,עַל
    2. 287369,287370
    3. and over
    4. -
    5. SP-C,R
    6. and,over
    7. -
    8. Y-1015
    9. 199528
    1. הָ,אֹצָרוֹת
    2. 287371,287372
    3. the storehouses
    4. -
    5. 214
    6. P-Td,Ncmpa
    7. the,storehouses
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199529
    1. בַּ,שָּׂדֶה
    2. 287373,287374
    3. in the field
    4. -
    5. P-Rd,Ncmsa
    6. in_the=field
    7. -
    8. Y-1015
    9. 199530
    1. בֶּ,עָרִים
    2. 287375,287376
    3. in/on/at/with cities
    4. -
    5. P-Rd,Ncfpa
    6. in/on/at/with,cities
    7. -
    8. Y-1015
    9. 199531
    1. וּ,בַ,כְּפָרִים
    2. 287377,287378,287379
    3. and in/on/at/with villages
    4. -
    5. 3723
    6. P-C,Rd,Ncmpa
    7. and,in/on/at/with,villages
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199532
    1. וּ,בַ,מִּגְדָּלוֹת
    2. 287380,287381,287382
    3. and in/on/at/with towers
    4. -
    5. 4026
    6. P-C,Rd,Ncbpa
    7. and,in/on/at/with,towers
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199533
    1. יְהוֹנָתָן
    2. 287383
    3. Yōnātān/(Jonathan)
    4. -
    5. 3083
    6. S-Np
    7. Jonathan
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199534
    1. בֶּן
    2. 287384
    3. the son of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_son_of
    7. -
    8. Y-1015
    9. 199535
    1. 287385
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 199536
    1. עֻזִּיָּהוּ
    2. 287386
    3. ˊUzziyyāh
    4. -
    5. 5818
    6. S-Np
    7. of_Uzziah
    8. -
    9. Person=Uzziah2; Y-1015
    10. 199537
    1. 287387
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 199538
    1. 287388
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 199539

OET (OET-LV)and_over the_storehouses_of the_king ˊAzmāvet the_son_of ˊAdīʼēl and_over the_storehouses in_the_field in/on/at/with_cities and_in/on/at/with_villages and_in/on/at/with_towers Yōnātān/(Jonathan) the_son_of ˊUzziyyāh.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Azmaveth … Adiel … Jonathan … Uzziah

(Some words not found in UHB: and,over storehouses_of the=king ˊAzmāvet son_of ˊAdīʼēl and,over the,storehouses in_the=field in/on/at/with,cities and,in/on/at/with,villages and,in/on/at/with,towers Yōnātān/(Jonathan) son_of ˊUzziyyāh )

These are names of men.

(Occurrence 0) in charge of

(Some words not found in UHB: and,over storehouses_of the=king ˊAzmāvet son_of ˊAdīʼēl and,over the,storehouses in_the=field in/on/at/with,cities and,in/on/at/with,villages and,in/on/at/with,towers Yōnātān/(Jonathan) son_of ˊUzziyyāh )

Alternate translation: “responsible for guarding”

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) was over

(Some words not found in UHB: and,over storehouses_of the=king ˊAzmāvet son_of ˊAdīʼēl and,over the,storehouses in_the=field in/on/at/with,cities and,in/on/at/with,villages and,in/on/at/with,towers Yōnātān/(Jonathan) son_of ˊUzziyyāh )

This is an idiom. Alternate translation: “was in charge of”

(Occurrence 0) fortified towers

(Some words not found in UHB: and,over storehouses_of the=king ˊAzmāvet son_of ˊAdīʼēl and,over the,storehouses in_the=field in/on/at/with,cities and,in/on/at/with,villages and,in/on/at/with,towers Yōnātān/(Jonathan) son_of ˊUzziyyāh )

Alternate translation: “strong towers”

TSN Tyndale Study Notes:

27:25-31 Ancient kings, including David, acquired large amounts of property for themselves. This list records various aspects of David’s estate, including storehouses in Jerusalem and the provinces, property used for agricultural purposes, and various types of livestock.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and over
    2. -
    3. 1922,5613
    4. 287359,287360
    5. SP-C,R
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199520
    1. the storehouses of
    2. -
    3. 818
    4. 287361
    5. P-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199521
    1. the king
    2. -
    3. 1830,4150
    4. 287362,287363
    5. P-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199522
    1. ˊAzmāvet
    2. -
    3. 5592
    4. 287364
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Azmaveth4; Y-1015
    8. 199523
    1. the son of
    2. -
    3. 1033
    4. 287365
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199524
    1. ˊAdīʼēl
    2. -
    3. 5334
    4. 287367
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Adiel2; Y-1015
    8. 199526
    1. and over
    2. -
    3. 1922,5613
    4. 287369,287370
    5. SP-C,R
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199528
    1. the storehouses
    2. -
    3. 1830,818
    4. 287371,287372
    5. P-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199529
    1. in the field
    2. -
    3. 844,7765
    4. 287373,287374
    5. P-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199530
    1. in/on/at/with cities
    2. -
    3. 844,5454
    4. 287375,287376
    5. P-Rd,Ncfpa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199531
    1. and in/on/at/with villages
    2. -
    3. 1922,844,3513
    4. 287377,287378,287379
    5. P-C,Rd,Ncmpa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199532
    1. and in/on/at/with towers
    2. -
    3. 1922,844,3891
    4. 287380,287381,287382
    5. P-C,Rd,Ncbpa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199533
    1. Yōnātān/(Jonathan)
    2. -
    3. 2820
    4. 287383
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199534
    1. the son of
    2. -
    3. 1033
    4. 287384
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199535
    1. ˊUzziyyāh
    2. -
    3. 5843
    4. 287386
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Uzziah2; Y-1015
    8. 199537

OET (OET-LV)and_over the_storehouses_of the_king ˊAzmāvet the_son_of ˊAdīʼēl and_over the_storehouses in_the_field in/on/at/with_cities and_in/on/at/with_villages and_in/on/at/with_towers Yōnātān/(Jonathan) the_son_of ˊUzziyyāh.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1CH 27:25 ©