Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 5 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V22V23V24V25V26

OET interlinear 1CH 5:21

 1CH 5:21 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּשְׁבּוּ
    2. 272943,272944
    3. And captured
    4. -
    5. 7617
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and,captured
    8. S
    9. Y-1060
    10. 189404
    1. מִקְנֵי,הֶם
    2. 272945,272946
    3. livestock of their
    4. -
    5. 4735
    6. O-Ncmsc,Sp3mp
    7. livestock_of,their
    8. -
    9. Y-1060
    10. 189405
    1. גְּמַלֵּי,הֶם
    2. 272947,272948
    3. camels of their
    4. -
    5. 1581
    6. O-Ncmpc,Sp3mp
    7. camels_of,their
    8. -
    9. Y-1060
    10. 189406
    1. חֲמִשִּׁים
    2. 272949
    3. fifty
    4. -
    5. 2572
    6. O-Acbpa
    7. fifty
    8. -
    9. Y-1060
    10. 189407
    1. אֶלֶף
    2. 272950
    3. thousand
    4. -
    5. 505
    6. O-Acbsa
    7. thousand
    8. -
    9. Y-1060
    10. 189408
    1. וְ,צֹאן
    2. 272951,272952
    3. and sheep
    4. -
    5. 6629
    6. O-C,Ncbsa
    7. and,sheep
    8. -
    9. Y-1060
    10. 189409
    1. מָאתַיִם
    2. 272953
    3. two hundred
    4. -
    5. 3967
    6. O-Acbda
    7. two_hundred
    8. -
    9. Y-1060
    10. 189410
    1. וַ,חֲמִשִּׁים
    2. 272954,272955
    3. and fifty
    4. -
    5. 2572
    6. O-C,Acbpa
    7. and,fifty
    8. -
    9. Y-1060
    10. 189411
    1. אֶלֶף
    2. 272956
    3. thousand
    4. -
    5. 505
    6. O-Acbsa
    7. thousand
    8. -
    9. Y-1060
    10. 189412
    1. וַ,חֲמוֹרִים
    2. 272957,272958
    3. and donkeys
    4. -
    5. 2543
    6. O-C,Ncbpa
    7. and,donkeys
    8. -
    9. Y-1060
    10. 189413
    1. אַלְפָּיִם
    2. 272959
    3. two thousand
    4. -
    5. 505
    6. O-Acbpa
    7. two_thousand
    8. -
    9. Y-1060
    10. 189414
    1. וְ,נֶפֶשׁ
    2. 272960,272961
    3. and alive of
    4. -
    5. 5315
    6. O-C,Ncbsc
    7. and,alive_of
    8. -
    9. Y-1060
    10. 189415
    1. אָדָם
    2. 272962
    3. humankind
    4. -
    5. 120
    6. O-Ncmsa
    7. humankind
    8. -
    9. Y-1060
    10. 189416
    1. מֵאָה
    2. 272963
    3. one hundred
    4. -
    5. 3967
    6. O-Acbsa
    7. one_hundred
    8. -
    9. Y-1060
    10. 189417
    1. אָלֶף
    2. 272964
    3. thousand
    4. -
    5. 505
    6. O-Acbsa
    7. thousand
    8. -
    9. Y-1060
    10. 189418
    1. 272965
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 189419

OET (OET-LV)And_captured livestock_of_their camels_of_their fifty thousand and_sheep two_hundred and_fifty thousand and_donkeys two_thousand and_alive_of humankind one_hundred thousand.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) They captured their animals

(Some words not found in UHB: and,captured livestock_of,their camels_of,their fifty thousand and,sheep two_hundreds and,fifty thousand and,donkeys thousand and,alive_of humankind hundred thousand )

Alternate translation: “The Israelites captured the Hagrites’ animals”

Note 1 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) fifty thousand camels

(Some words not found in UHB: and,captured livestock_of,their camels_of,their fifty thousand and,sheep two_hundreds and,fifty thousand and,donkeys thousand and,alive_of humankind hundred thousand )

“50,000 camels”

Note 2 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) 250,000 sheep

(Some words not found in UHB: and,captured livestock_of,their camels_of,their fifty thousand and,sheep two_hundreds and,fifty thousand and,donkeys thousand and,alive_of humankind hundred thousand )

“two hundred and fifty thousand sheep”

Note 3 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) two thousand donkeys

(Some words not found in UHB: and,captured livestock_of,their camels_of,their fifty thousand and,sheep two_hundreds and,fifty thousand and,donkeys thousand and,alive_of humankind hundred thousand )

“2,000 donkeys”

Note 4 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) 100,000 men

(Some words not found in UHB: and,captured livestock_of,their camels_of,their fifty thousand and,sheep two_hundreds and,fifty thousand and,donkeys thousand and,alive_of humankind hundred thousand )

“one hundred thousand men”

TSN Tyndale Study Notes:

5:1-24 Chapter 5 records the genealogies for Reuben (5:1-10; cp. Gen 46:9), Gad (1 Chr 5:11-17), and Manasseh (5:23-24), the tribes of Israel that settled in Transjordan (the area east of the Jordan River).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And captured
    2. -
    3. 1922,7474
    4. 272943,272944
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-1060
    8. 189404
    1. livestock of their
    2. -
    3. 4030
    4. 272945,272946
    5. O-Ncmsc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1060
    8. 189405
    1. camels of their
    2. -
    3. 1502
    4. 272947,272948
    5. O-Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1060
    8. 189406
    1. fifty
    2. -
    3. 2153
    4. 272949
    5. O-Acbpa
    6. -
    7. Y-1060
    8. 189407
    1. thousand
    2. -
    3. 412
    4. 272950
    5. O-Acbsa
    6. -
    7. Y-1060
    8. 189408
    1. and sheep
    2. -
    3. 1922,6438
    4. 272951,272952
    5. O-C,Ncbsa
    6. -
    7. Y-1060
    8. 189409
    1. two hundred
    2. -
    3. 4104
    4. 272953
    5. O-Acbda
    6. -
    7. Y-1060
    8. 189410
    1. and fifty
    2. -
    3. 1922,2153
    4. 272954,272955
    5. O-C,Acbpa
    6. -
    7. Y-1060
    8. 189411
    1. thousand
    2. -
    3. 412
    4. 272956
    5. O-Acbsa
    6. -
    7. Y-1060
    8. 189412
    1. and donkeys
    2. -
    3. 1922,2160
    4. 272957,272958
    5. O-C,Ncbpa
    6. -
    7. Y-1060
    8. 189413
    1. two thousand
    2. -
    3. 412
    4. 272959
    5. O-Acbpa
    6. -
    7. Y-1060
    8. 189414
    1. and alive of
    2. -
    3. 1922,4879
    4. 272960,272961
    5. O-C,Ncbsc
    6. -
    7. Y-1060
    8. 189415
    1. humankind
    2. -
    3. 652
    4. 272962
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1060
    8. 189416
    1. one hundred
    2. -
    3. 4104
    4. 272963
    5. O-Acbsa
    6. -
    7. Y-1060
    8. 189417
    1. thousand
    2. -
    3. 412
    4. 272964
    5. O-Acbsa
    6. -
    7. Y-1060
    8. 189418

OET (OET-LV)And_captured livestock_of_their camels_of_their fifty thousand and_sheep two_hundred and_fifty thousand and_donkeys two_thousand and_alive_of humankind one_hundred thousand.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1CH 5:21 ©