Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 5 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26

OET interlinear 1CH 5:8

 1CH 5:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,בֶלַע
    2. 272649,272650
    3. And Belaˊ
    4. -
    5. SP-C,Np
    6. and,Bela
    7. S
    8. Person=Bela2; Y-1710
    9. 189195
    1. בֶּן
    2. 272651
    3. the son of
    4. -
    5. P-Ncmsc
    6. the_son_of
    7. -
    8. Y-1710
    9. 189196
    1. 272652
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 189197
    1. עָזָז
    2. 272653
    3. ˊĀzāz
    4. -
    5. 5811
    6. P-Np
    7. of_Azaz
    8. -
    9. Person=Azaz; Y-1710
    10. 189198
    1. בֶּן
    2. 272654
    3. the son of
    4. -
    5. P-Ncmsc
    6. the_son_of
    7. -
    8. Y-1710
    9. 189199
    1. 272655
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 189200
    1. שֶׁמַע
    2. 272656
    3. Shemaˊ
    4. -
    5. 8087
    6. P-Np
    7. of_Shema
    8. -
    9. Person=Shema2; Y-1710
    10. 189201
    1. בֶּן
    2. 272657
    3. the son of
    4. -
    5. P-Ncmsc
    6. the_son_of
    7. -
    8. Y-1710
    9. 189202
    1. 272658
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 189203
    1. יוֹאֵל
    2. 272659
    3. Yōʼēl
    4. -
    5. 3100
    6. P-Np
    7. of_Joel
    8. -
    9. Person=Joel4; Y-1710
    10. 189204
    1. הוּא
    2. 272660
    3. he
    4. -
    5. 1931
    6. S-Pp3ms
    7. he
    8. -
    9. Y-1710
    10. 189205
    1. יוֹשֵׁב
    2. 272661
    3. +was dwelling
    4. -
    5. 3427
    6. V-Vqrmsa
    7. [was]_dwelling
    8. -
    9. Y-1710
    10. 189206
    1. בַּ,עֲרֹעֵר
    2. 272662,272663
    3. in/on/at/with ˊArōˊēr
    4. -
    5. 6177
    6. S-R,Np
    7. in/on/at/with,Aroer
    8. -
    9. Location=Aroer2; Y-1710
    10. 189207
    1. וְ,עַד
    2. 272664,272665
    3. and unto
    4. -
    5. 5704
    6. S-C,R
    7. and=unto
    8. -
    9. Y-1710
    10. 189208
    1. 272666
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 189209
    1. נְבוֹ
    2. 272667
    3. Nəⱱō
    4. -
    5. S-Np
    6. Nebo
    7. -
    8. Location=Nebo; Y-1710
    9. 189210
    1. וּ,בַעַל
    2. 272668,272669
    3. and Baˊal-
    4. -
    5. S-C,Np
    6. and,Baal-
    7. -
    8. Y-1710
    9. 189211
    1. מְעוֹן
    2. 272670
    3. məˊōn
    4. -
    5. 1186
    6. S-Np
    7. -məˊōn
    8. -
    9. Y-1710
    10. 189212
    1. 272671
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 189213

OET (OET-LV)And_Belaˊ the_son_of ˊĀzāz the_son_of Shemaˊ the_son_of ʼēl he was_dwelling in/on/at/with_ˊArōˊēr and_unto Nəⱱō and_Baˊal- məˊōn.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Bela … Azaz … Shema

(Some words not found in UHB: and,Bela son_of ˊĀzāz son_of Shemaˊ son_of Yōʼēl/(Joel) he/it lived in/on/at/with,Aroer and=unto Nəⱱō and,Baal- -məˊōn )

These are names of men.

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Aroer … Nebo … Baal Meon

(Some words not found in UHB: and,Bela son_of ˊĀzāz son_of Shemaˊ son_of Yōʼēl/(Joel) he/it lived in/on/at/with,Aroer and=unto Nəⱱō and,Baal- -məˊōn )

These are the names of cities.

TSN Tyndale Study Notes:

5:1-24 Chapter 5 records the genealogies for Reuben (5:1-10; cp. Gen 46:9), Gad (1 Chr 5:11-17), and Manasseh (5:23-24), the tribes of Israel that settled in Transjordan (the area east of the Jordan River).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And Belaˊ
    2. -
    3. 1922,1050
    4. 272649,272650
    5. SP-C,Np
    6. S
    7. Person=Bela2; Y-1710
    8. 189195
    1. the son of
    2. -
    3. 1033
    4. 272651
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1710
    8. 189196
    1. ˊĀzāz
    2. -
    3. 5693
    4. 272653
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=Azaz; Y-1710
    8. 189198
    1. the son of
    2. -
    3. 1033
    4. 272654
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1710
    8. 189199
    1. Shemaˊ
    2. -
    3. 7371
    4. 272656
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=Shema2; Y-1710
    8. 189201
    1. the son of
    2. -
    3. 1033
    4. 272657
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1710
    8. 189202
    1. Yōʼēl
    2. -
    3. 3239
    4. 272659
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=Joel4; Y-1710
    8. 189204
    1. he
    2. -
    3. 1917
    4. 272660
    5. S-Pp3ms
    6. -
    7. Y-1710
    8. 189205
    1. +was dwelling
    2. -
    3. 3206
    4. 272661
    5. V-Vqrmsa
    6. -
    7. Y-1710
    8. 189206
    1. in/on/at/with ˊArōˊēr
    2. -
    3. 844,5416
    4. 272662,272663
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Location=Aroer2; Y-1710
    8. 189207
    1. and unto
    2. -
    3. 1922,5577
    4. 272664,272665
    5. S-C,R
    6. -
    7. Y-1710
    8. 189208
    1. Nəⱱō
    2. -
    3. 4712
    4. 272667
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Nebo; Y-1710
    8. 189210
    1. and Baˊal-
    2. -
    3. 1922,1108
    4. 272668,272669
    5. S-C,Np
    6. -
    7. Y-1710
    8. 189211
    1. məˊōn
    2. -
    3. 1108
    4. 272670
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-1710
    8. 189212

OET (OET-LV)And_Belaˊ the_son_of ˊĀzāz the_son_of Shemaˊ the_son_of ʼēl he was_dwelling in/on/at/with_ˊArōˊēr and_unto Nəⱱō and_Baˊal- məˊōn.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1CH 5:8 ©