Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 28 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V20V21V22V23V24V25V26V27

OET interlinear 2 CHR 28:19

 2 CHR 28:19 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 306337
    3. If/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. S
    8. Y-742
    9. 212473
    1. 306338
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 212474
    1. הִכְנִיעַ
    2. 306339
    3. he had humbled
    4. -
    5. 3665
    6. V-Vhp3ms
    7. he_had_humbled
    8. -
    9. Y-742
    10. 212475
    1. יְהוָה
    2. 306340
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-742
    10. 212476
    1. אֶת
    2. 306341
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-742
    10. 212477
    1. 306342
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 212478
    1. יְהוּדָה
    2. 306343
    3. Yəhūdāh
    4. -
    5. 3063
    6. O-Np
    7. Judah
    8. -
    9. Y-742
    10. 212479
    1. בַּ,עֲבוּר
    2. 306344,306345
    3. in account of
    4. -
    5. 5668
    6. S-R,Ncmsc
    7. in=account_of
    8. -
    9. Y-742
    10. 212480
    1. אָחָז
    2. 306346
    3. ʼĀḩāz
    4. -
    5. 271
    6. S-Np
    7. Ahaz
    8. -
    9. Person=Ahaz; Y-742
    10. 212481
    1. מֶֽלֶךְ
    2. 306347
    3. the king of
    4. -
    5. 4428
    6. S-Ncmsc
    7. the_king_of
    8. -
    9. Y-742
    10. 212482
    1. 306348
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 212483
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 306349
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Y-742
    10. 212484
    1. כִּי
    2. 306350
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-742
    9. 212485
    1. הִפְרִיעַ
    2. 306351
    3. he had allowed lack of restraint
    4. -
    5. V-Vhp3ms
    6. he_had_allowed_lack_of_restraint
    7. -
    8. Y-742
    9. 212486
    1. בִּ,יהוּדָה
    2. 306352,306353
    3. in/on/at/with Yəhūdāh
    4. -
    5. 3063
    6. S-R,Np
    7. in/on/at/with,Judah
    8. -
    9. Y-742
    10. 212487
    1. וּ,מָעוֹל
    2. 306354,306355
    3. and to be unfaithful
    4. -
    5. 4603
    6. SV-C,Vqa
    7. and,to_be_unfaithful
    8. -
    9. Y-742
    10. 212488
    1. מַעַל
    2. 306356
    3. unfaithfulness
    4. -
    5. 4604
    6. S-Ncmsa
    7. unfaithfulness
    8. -
    9. Y-742
    10. 212489
    1. בַּ,יהוָה
    2. 306357,306358
    3. in/on/at/with LORD
    4. -
    5. 3068
    6. S-R,Np
    7. in/on/at/with,LORD
    8. -
    9. Y-742
    10. 212490
    1. 306359
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 212491

OET (OET-LV)If/because YHWH he_had_humbled DOM Yəhūdāh in_account_of ʼĀḩāz the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) if/because he_had_allowed_lack_of_restraint in/on/at/with_Yəhūdāh and_to_be_unfaithful unfaithfulness in/on/at/with_LORD.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) Yahweh brought Judah low because of Ahaz

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when humbled YHWH DOM Yehuda in=account_of ʼĀḩāz king Yisrael that/for/because/then/when behaved_without_restraint in/on/at/with,Judah and,to_be_unfaithful unfaithfulness in/on/at/with,LORD )

The metonym “Judah” represents the people of Judah. Yahweh humiliating the people is spoken of as if he physically brought Judah low to the ground. Alternate translation: “Yahweh humiliated the people of Judah because of Ahaz” (See also: figs-metaphor)

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) sinned against Yahweh very heavily

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when humbled YHWH DOM Yehuda in=account_of ʼĀḩāz king Yisrael that/for/because/then/when behaved_without_restraint in/on/at/with,Judah and,to_be_unfaithful unfaithfulness in/on/at/with,LORD )

Ahaz sinning very much is spoken of as if sin were a very heavy object. Alternate translation: “sinned very greatly against Yahweh”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because
    2. -
    3. 3346
    4. 306337
    5. S-C
    6. S
    7. Y-742
    8. 212473
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 306340
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-742
    8. 212476
    1. he had humbled
    2. -
    3. 3492
    4. 306339
    5. V-Vhp3ms
    6. -
    7. Y-742
    8. 212475
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 306341
    5. O-To
    6. -
    7. Y-742
    8. 212477
    1. Yəhūdāh
    2. -
    3. 2835
    4. 306343
    5. O-Np
    6. -
    7. Y-742
    8. 212479
    1. in account of
    2. -
    3. 844,5670
    4. 306344,306345
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-742
    8. 212480
    1. ʼĀḩāz
    2. -
    3. 669
    4. 306346
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Ahaz; Y-742
    8. 212481
    1. the king of
    2. -
    3. 4150
    4. 306347
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-742
    8. 212482
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 306349
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-742
    8. 212484
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 306350
    5. S-C
    6. -
    7. Y-742
    8. 212485
    1. he had allowed lack of restraint
    2. -
    3. 6163
    4. 306351
    5. V-Vhp3ms
    6. -
    7. Y-742
    8. 212486
    1. in/on/at/with Yəhūdāh
    2. -
    3. 844,2835
    4. 306352,306353
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Y-742
    8. 212487
    1. and to be unfaithful
    2. -
    3. 1922,4552
    4. 306354,306355
    5. SV-C,Vqa
    6. -
    7. Y-742
    8. 212488
    1. unfaithfulness
    2. -
    3. 4383
    4. 306356
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-742
    8. 212489
    1. in/on/at/with LORD
    2. -
    3. 844,3238
    4. 306357,306358
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Y-742
    8. 212490

OET (OET-LV)If/because YHWH he_had_humbled DOM Yəhūdāh in_account_of ʼĀḩāz the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) if/because he_had_allowed_lack_of_restraint in/on/at/with_Yəhūdāh and_to_be_unfaithful unfaithfulness in/on/at/with_LORD.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 28:19 ©