Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 28 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V27

OET interlinear 2 CHR 28:26

 2 CHR 28:26 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,יֶתֶר
    2. 306528,306529
    3. And rest of
    4. -
    5. S-C,Ncmsc
    6. and,rest_of
    7. S
    8. Y-740
    9. 212606
    1. דְּבָרָי,ו
    2. 306530,306531
    3. acts of his
    4. -
    5. 1697
    6. S-Ncmpc,Sp3ms
    7. acts_of,his
    8. -
    9. Y-740
    10. 212607
    1. וְ,כָל
    2. 306532,306533
    3. and all
    4. -
    5. 3605
    6. S-C,Ncmsc
    7. and=all
    8. -
    9. Y-740
    10. 212608
    1. 306534
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 212609
    1. דְּרָכָי,ו
    2. 306535,306536
    3. ways of his
    4. -
    5. 1870
    6. S-Ncbpc,Sp3ms
    7. ways_of,his
    8. -
    9. Y-740
    10. 212610
    1. הָ,רִאשֹׁנִים
    2. 306537,306538
    3. the first
    4. -
    5. 7223
    6. S-Td,Aampa
    7. the,first
    8. -
    9. Y-740
    10. 212611
    1. וְ,הָ,אַחֲרוֹנִים
    2. 306539,306540,306541
    3. and the last
    4. -
    5. 314
    6. S-C,Td,Aampa
    7. and,the,last
    8. -
    9. Y-740
    10. 212612
    1. הִנָּ,ם
    2. 306542,306543
    3. see they
    4. -
    5. 2005
    6. PS-Tm,Sp3mp
    7. behold,they
    8. -
    9. Y-740
    10. 212613
    1. כְּתוּבִים
    2. 306544
    3. +are written
    4. -
    5. 3789
    6. V-Vqsmpa
    7. [are]_written
    8. -
    9. Y-740
    10. 212614
    1. עַל
    2. 306545
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-740
    9. 212615
    1. 306546
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 212616
    1. סֵפֶר
    2. 306547
    3. the scroll of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_scroll_of
    7. -
    8. Y-740
    9. 212617
    1. מַלְכֵי
    2. 306548
    3. the kings of
    4. -
    5. 4428
    6. S-Ncmpc
    7. of_the_kings_of
    8. -
    9. Y-740
    10. 212618
    1. 306549
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 212619
    1. יְהוּדָה
    2. 306550
    3. Yəhūdāh
    4. -
    5. 3063
    6. S-Np
    7. of_Judah
    8. -
    9. Y-740
    10. 212620
    1. וְ,יִשְׂרָאֵל
    2. 306551,306552
    3. and Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-C,Np
    7. and,Israel
    8. -
    9. Y-740
    10. 212621
    1. 306553
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 212622

OET (OET-LV)And_rest_of acts_of_his and_all ways_of_his the_first and_the_last see_they are_written on the_scroll_of the_kings_of Yəhūdāh and_Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) all his ways, first and last

(Some words not found in UHB: and,rest_of acts_of,his and=all ways_of,his the,first and,the,last behold,they written on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in writing kings_of Yehuda and,Israel )

Ahaz’s actions are spoken of as if they were a path upon which he walked. The phrase “first and last” refers to those extremes and everything in between. Alternate translation: “all that he did from the beginning of his reign to the end of his reign” (See also: figs-merism)

(Occurrence 0) see, they are written in the book … Israel

(Some words not found in UHB: and,rest_of acts_of,his and=all ways_of,his the,first and,the,last behold,they written on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in writing kings_of Yehuda and,Israel )

Alternate translation: “anyone can look at the book … Israel and see that they are written there”

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) they are written in the book

(Some words not found in UHB: and,rest_of acts_of,his and=all ways_of,his the,first and,the,last behold,they written on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in writing kings_of Yehuda and,Israel )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “someone has written them in the book” or “you can read of them in the book”

(Occurrence 0) the book of the kings of Judah and Israel

(Some words not found in UHB: and,rest_of acts_of,his and=all ways_of,his the,first and,the,last behold,they written on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in writing kings_of Yehuda and,Israel )

This is a book that no longer exists.

TSN Tyndale Study Notes:

28:26 Samaria, the capital of the northern kingdom of Israel, fell to Assyria in 722 BC, during the twenty-first year of Ahaz’s reign in Judah (2 Kgs 17:1-6). The Chronicler, with his emphasis on the southern kingdom, does not even mention this event.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And rest of
    2. -
    3. 1922,3009
    4. 306528,306529
    5. S-C,Ncmsc
    6. S
    7. Y-740
    8. 212606
    1. acts of his
    2. -
    3. 1678
    4. 306530,306531
    5. S-Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-740
    8. 212607
    1. and all
    2. -
    3. 1922,3539
    4. 306532,306533
    5. S-C,Ncmsc
    6. -
    7. Y-740
    8. 212608
    1. ways of his
    2. -
    3. 1636
    4. 306535,306536
    5. S-Ncbpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-740
    8. 212610
    1. the first
    2. -
    3. 1830,6822
    4. 306537,306538
    5. S-Td,Aampa
    6. -
    7. Y-740
    8. 212611
    1. and the last
    2. -
    3. 1922,1830,505
    4. 306539,306540,306541
    5. S-C,Td,Aampa
    6. -
    7. Y-740
    8. 212612
    1. see they
    2. -
    3. 1816
    4. 306542,306543
    5. PS-Tm,Sp3mp
    6. -
    7. Y-740
    8. 212613
    1. +are written
    2. -
    3. 3529
    4. 306544
    5. V-Vqsmpa
    6. -
    7. Y-740
    8. 212614
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 306545
    5. S-R
    6. -
    7. Y-740
    8. 212615
    1. the scroll of
    2. -
    3. 5177
    4. 306547
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-740
    8. 212617
    1. the kings of
    2. -
    3. 4150
    4. 306548
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-740
    8. 212618
    1. Yəhūdāh
    2. -
    3. 2835
    4. 306550
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-740
    8. 212620
    1. and Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 1922,2977
    4. 306551,306552
    5. S-C,Np
    6. -
    7. Y-740
    8. 212621

OET (OET-LV)And_rest_of acts_of_his and_all ways_of_his the_first and_the_last see_they are_written on the_scroll_of the_kings_of Yəhūdāh and_Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 28:26 ©