Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 33 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V20V21V22V23V24V25

OET interlinear 2 CHR 33:19

 2 CHR 33:19 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,תְפִלָּת,וֹ
    2. 310579,310580,310581
    3. And prayer of his
    4. -
    5. 8605
    6. S-C,Ncfsc,Sp3ms
    7. and,prayer_of,his
    8. S
    9. Y-698
    10. 215266
    1. וְ,הֵעָתֶר
    2. 310582,310583
    3. and moved
    4. -
    5. 6279
    6. S-C,VNc
    7. and,moved
    8. -
    9. Y-698
    10. 215267
    1. 310584
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 215268
    1. ל,וֹ
    2. 310585,310586
    3. to him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. Y-698
    9. 215269
    1. וְ,כָל
    2. 310587,310588
    3. and all
    4. -
    5. 3605
    6. S-C,Ncmsc
    7. and=all
    8. -
    9. Y-698
    10. 215270
    1. 310589
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 215271
    1. חַטָּאת,וֹ
    2. 310590,310591
    3. sin of his
    4. -
    5. S-Ncfsc,Sp3ms
    6. sin_of,his
    7. -
    8. Y-698
    9. 215272
    1. וּ,מַעְל,וֹ
    2. 310592,310593,310594
    3. and unfaithfulness of his
    4. -
    5. 4604
    6. S-C,Ncmsc,Sp3ms
    7. and,unfaithfulness_of,his
    8. -
    9. Y-698
    10. 215273
    1. וְ,הַ,מְּקֹמוֹת
    2. 310595,310596,310597
    3. and the sites
    4. -
    5. 4725
    6. S-C,Td,Ncmpa
    7. and,the,sites
    8. -
    9. Y-698
    10. 215274
    1. אֲשֶׁר
    2. 310598
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-698
    9. 215275
    1. בָּנָה
    2. 310599
    3. he built
    4. -
    5. 1129
    6. V-Vqp3ms
    7. he_built
    8. -
    9. Y-698
    10. 215276
    1. בָ,הֶם
    2. 310600,310601
    3. in/among them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. in/among=them
    7. -
    8. Y-698
    9. 215277
    1. בָּמוֹת
    2. 310602
    3. high places
    4. -
    5. 1116
    6. O-Ncfpa
    7. high_places
    8. -
    9. Y-698
    10. 215278
    1. וְ,הֶעֱמִיד
    2. 310603,310604
    3. and set up
    4. -
    5. 5975
    6. SV-C,Vhp3ms
    7. and,set_up
    8. -
    9. Y-698
    10. 215279
    1. הָ,אֲשֵׁרִים
    2. 310605,310606
    3. the ʼₐshērāh poles
    4. -
    5. 842
    6. O-Td,Np
    7. the,asherah_poles
    8. -
    9. Y-698
    10. 215280
    1. וְ,הַ,פְּסִלִים
    2. 310607,310608,310609
    3. and the idols
    4. -
    5. 6456
    6. O-C,Td,Ncmpa
    7. and,the,idols
    8. -
    9. Y-698
    10. 215281
    1. לִ,פְנֵי
    2. 310610,310611
    3. to (the) face of/in front of/before
    4. -
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc
    7. to=(the)_face_of/in_front_of/before
    8. -
    9. Y-698
    10. 215282
    1. הִכָּנְע,וֹ
    2. 310612,310613
    3. humbled he
    4. -
    5. 3665
    6. VS-VNc,Sp3ms
    7. humbled,he
    8. -
    9. Y-698
    10. 215283
    1. הִנָּ,ם
    2. 310614,310615
    3. see they
    4. -
    5. 2005
    6. PS-Tm,Sp3mp
    7. behold,they
    8. -
    9. Y-698
    10. 215284
    1. כְּתוּבִים
    2. 310616
    3. +are written
    4. -
    5. 3789
    6. V-Vqsmpa
    7. [are]_written
    8. -
    9. Y-698
    10. 215285
    1. עַל
    2. 310617
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-698
    9. 215286
    1. דִּבְרֵי
    2. 310618
    3. the messages of
    4. -
    5. 1697
    6. S-Ncmpc
    7. the_words_of
    8. -
    9. Y-698
    10. 215287
    1. חוֹזָי
    2. 310619
    3. Hozai
    4. -
    5. 2335
    6. S-Np
    7. of_Hozai
    8. -
    9. Y-698
    10. 215288
    1. 310620
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 215289

OET (OET-LV)And_prayer_of_his and_moved to_him/it and_all sin_of_his and_unfaithfulness_of_his and_the_sites which he_built in/among_them high_places and_set_up the_ʼₐshērāh_poles and_the_idols to_(the)_face_of/in_front_of/before humbled_he see_they are_written on the_messages_of Hozai.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) the places where he had built high places and set up the Asherah poles and the carved figures

(Some words not found in UHB: and,prayer_of,his and,moved to=him/it and=all sin_of,his and,unfaithfulness_of,his and,the,sites which/who built in/among=them high_places and,set_up the,asherah_poles and,the,idols to=(the)_face_of/in_front_of/before humbled,he behold,they written on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in records_of the_seers )

Manasseh did not do the building and construction himself, rather, he commanded his workers to do it. Alternate translation: “the place where he had the high places built and the Asherah poles and the carved figures set up” or “the places where he commanded his workers to build the high places and to set up the Asherah poles and carved figures”

(Occurrence 0) the Chronicles of the Seers

(Some words not found in UHB: and,prayer_of,his and,moved to=him/it and=all sin_of,his and,unfaithfulness_of,his and,the,sites which/who built in/among=them high_places and,set_up the,asherah_poles and,the,idols to=(the)_face_of/in_front_of/before humbled,he behold,they written on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in records_of the_seers )

This is a book that no longer exists.

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) they are written about

(Some words not found in UHB: and,prayer_of,his and,moved to=him/it and=all sin_of,his and,unfaithfulness_of,his and,the,sites which/who built in/among=them high_places and,set_up the,asherah_poles and,the,idols to=(the)_face_of/in_front_of/before humbled,he behold,they written on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in records_of the_seers )

These phrases can be stated in active form. Alternate translation: “men have written about them”

TSN Tyndale Study Notes:

33:19 The Record of the Seers: This record no longer exists.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And prayer of his
    2. -
    3. 1922,7876
    4. 310579,310580,310581
    5. S-C,Ncfsc,Sp3ms
    6. S
    7. Y-698
    8. 215266
    1. and moved
    2. -
    3. 1922,5812
    4. 310582,310583
    5. S-C,VNc
    6. -
    7. Y-698
    8. 215267
    1. to him/it
    2. -
    3. 3570
    4. 310585,310586
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-698
    8. 215269
    1. and all
    2. -
    3. 1922,3539
    4. 310587,310588
    5. S-C,Ncmsc
    6. -
    7. Y-698
    8. 215270
    1. sin of his
    2. -
    3. 2370
    4. 310590,310591
    5. S-Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-698
    8. 215272
    1. and unfaithfulness of his
    2. -
    3. 1922,4383
    4. 310592,310593,310594
    5. S-C,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-698
    8. 215273
    1. and the sites
    2. -
    3. 1922,1830,4570
    4. 310595,310596,310597
    5. S-C,Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-698
    8. 215274
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 310598
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-698
    8. 215275
    1. he built
    2. -
    3. 1187
    4. 310599
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-698
    8. 215276
    1. in/among them
    2. -
    3. 844
    4. 310600,310601
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-698
    8. 215277
    1. high places
    2. -
    3. 1184
    4. 310602
    5. O-Ncfpa
    6. -
    7. Y-698
    8. 215278
    1. and set up
    2. -
    3. 1922,5719
    4. 310603,310604
    5. SV-C,Vhp3ms
    6. -
    7. Y-698
    8. 215279
    1. the ʼₐshērāh poles
    2. -
    3. 1830,254
    4. 310605,310606
    5. O-Td,Np
    6. -
    7. Y-698
    8. 215280
    1. and the idols
    2. -
    3. 1922,1830,6134
    4. 310607,310608,310609
    5. O-C,Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-698
    8. 215281
    1. to (the) face of/in front of/before
    2. -
    3. 3570,6131
    4. 310610,310611
    5. S-R,Ncbpc
    6. -
    7. Y-698
    8. 215282
    1. humbled he
    2. -
    3. 3492
    4. 310612,310613
    5. VS-VNc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-698
    8. 215283
    1. see they
    2. -
    3. 1816
    4. 310614,310615
    5. PS-Tm,Sp3mp
    6. -
    7. Y-698
    8. 215284
    1. +are written
    2. -
    3. 3529
    4. 310616
    5. V-Vqsmpa
    6. -
    7. Y-698
    8. 215285
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 310617
    5. S-R
    6. -
    7. Y-698
    8. 215286
    1. the messages of
    2. -
    3. 1678
    4. 310618
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-698
    8. 215287
    1. Hozai
    2. -
    3. 2664
    4. 310619
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-698
    8. 215288

OET (OET-LV)And_prayer_of_his and_moved to_him/it and_all sin_of_his and_unfaithfulness_of_his and_the_sites which he_built in/among_them high_places and_set_up the_ʼₐshērāh_poles and_the_idols to_(the)_face_of/in_front_of/before humbled_he see_they are_written on the_messages_of Hozai.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 33:19 ©