Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 33 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25

OET interlinear 2 CHR 33:2

 2 CHR 33:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּעַשׂ
    2. 310083,310084
    3. And he/it made
    4. -
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. and=he/it_made
    7. S
    8. Y-693
    9. 214932
    1. הָ,רַע
    2. 310085,310086
    3. the evil
    4. -
    5. O-Td,Aamsa
    6. the,evil
    7. -
    8. Y-693
    9. 214933
    1. בְּ,עֵינֵי
    2. 310087,310088
    3. in/on both eyes of
    4. -
    5. O-R,Ncbdc
    6. in/on=both_eyes_of
    7. -
    8. Y-693
    9. 214934
    1. יְהוָה
    2. 310089
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. O-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-693
    10. 214935
    1. כְּ,תוֹעֲבוֹת
    2. 310090,310091
    3. according to detestable practices of
    4. -
    5. 8441
    6. S-R,Ncfpc
    7. according_to,detestable_practices_of
    8. -
    9. Y-693
    10. 214936
    1. הַ,גּוֹיִם
    2. 310092,310093
    3. the nations
    4. -
    5. S-Td,Ncmpa
    6. the=nations
    7. -
    8. Y-693
    9. 214937
    1. אֲשֶׁר
    2. 310094
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-693
    9. 214938
    1. הוֹרִישׁ
    2. 310095
    3. he had dispossessed
    4. -
    5. 3423
    6. V-Vhp3ms
    7. he_had_dispossessed
    8. -
    9. Y-693
    10. 214939
    1. יְהוָה
    2. 310096
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-693
    10. 214940
    1. מִ,פְּנֵי
    2. 310097,310098
    3. from face/in front of
    4. -
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc
    7. from=face/in_front_of
    8. -
    9. Y-693
    10. 214941
    1. בְּנֵי
    2. 310099
    3. the people of
    4. -
    5. S-Ncmpc
    6. the_people_of
    7. -
    8. Y-693
    9. 214942
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 310100
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Person=Israel; Y-693
    10. 214943
    1. 310101
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 214944

OET (OET-LV)And_he/it_made the_evil in/on_both_eyes_of YHWH according_to_detestable_practices_of the_nations which he_had_dispossessed YHWH from_face/in_front_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) what was evil in the sight of Yahweh

(Some words not found in UHB: and=he/it_made the,evil in/on=both_eyes_of YHWH according_to,detestable_practices_of the=nations which/who drove_out YHWH from=face/in_front_of sons_of Yisrael )

Here Yahweh’s “sight” refers to how he judges or decides on the value of something. See how you translated a similar phrase in [2 Chronicles 14:2](../14/02.md). Alternate translation: “things that Yahweh said were evil” or “the things that Yahweh considers evil”

(Occurrence 0) like the disgusting things

(Some words not found in UHB: and=he/it_made the,evil in/on=both_eyes_of YHWH according_to,detestable_practices_of the=nations which/who drove_out YHWH from=face/in_front_of sons_of Yisrael )

Another possible meaning is “including the disgusting things.”

TSN Tyndale Study Notes:

33:1-20 Manasseh ruled fifty-five years (697–642 BC), longer than any other king in Judah. The years of his reign included a co-regency with his father, Hezekiah, from 697 to 686 BC. Such a long reign was usually a sign of blessing, even though Manasseh did what was evil in the Lord’s sight. So the Chronicler tells of his humiliation, repentance, and restoration of worship in Judah.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it made
    2. -
    3. 1922,5804
    4. 310083,310084
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-693
    8. 214932
    1. the evil
    2. -
    3. 1830,6929
    4. 310085,310086
    5. O-Td,Aamsa
    6. -
    7. Y-693
    8. 214933
    1. in/on both eyes of
    2. -
    3. 844,5604
    4. 310087,310088
    5. O-R,Ncbdc
    6. -
    7. Y-693
    8. 214934
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 310089
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-693
    8. 214935
    1. according to detestable practices of
    2. -
    3. 3285,8114
    4. 310090,310091
    5. S-R,Ncfpc
    6. -
    7. Y-693
    8. 214936
    1. the nations
    2. -
    3. 1830,1548
    4. 310092,310093
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-693
    8. 214937
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 310094
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-693
    8. 214938
    1. he had dispossessed
    2. -
    3. 3197
    4. 310095
    5. V-Vhp3ms
    6. -
    7. Y-693
    8. 214939
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 310096
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-693
    8. 214940
    1. from face/in front of
    2. -
    3. 3875,6131
    4. 310097,310098
    5. S-R,Ncbpc
    6. -
    7. Y-693
    8. 214941
    1. the people of
    2. -
    3. 1033
    4. 310099
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-693
    8. 214942
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 310100
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Israel; Y-693
    8. 214943

OET (OET-LV)And_he/it_made the_evil in/on_both_eyes_of YHWH according_to_detestable_practices_of the_nations which he_had_dispossessed YHWH from_face/in_front_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 33:2 ©