Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 33 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25

OET interlinear 2 CHR 33:6

 2 CHR 33:6 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הוּא
    2. 310170,310171
    3. And he
    4. -
    5. 1931
    6. S-C,Pp3ms
    7. and=he
    8. S
    9. Y-693
    10. 214992
    1. הֶעֱבִיר
    2. 310172
    3. he made pass
    4. -
    5. V-Vhp3ms
    6. he_made_pass
    7. -
    8. Y-693
    9. 214993
    1. אֶת
    2. 310173
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-693
    10. 214994
    1. 310174
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 214995
    1. בָּנָי,ו
    2. 310175,310176
    3. sons of his
    4. -
    5. O-Ncmpc,Sp3ms
    6. sons_of,his
    7. -
    8. Y-693
    9. 214996
    1. בָּ,אֵשׁ
    2. 310177,310178
    3. in/on/at/with fire
    4. -
    5. 784
    6. S-Rd,Ncbsa
    7. in/on/at/with,fire
    8. -
    9. Y-693
    10. 214997
    1. בְּ,גֵי
    2. 310179,310180
    3. in/on/at/with valley of
    4. -
    5. 1516
    6. S-R,Ncbsc
    7. in/on/at/with,valley_of
    8. -
    9. Y-693
    10. 214998
    1. בֶן
    2. 310181
    3. son of
    4. -
    5. S-Np
    6. son_of
    7. -
    8. Y-693
    9. 214999
    1. 310182
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 215000
    1. הִנֹּם
    2. 310183
    3. Hinnom
    4. -
    5. 2011
    6. S-Np
    7. Hinnom
    8. -
    9. Y-693
    10. 215001
    1. וְ,עוֹנֵן
    2. 310184,310185
    3. and practiced witchcraft
    4. -
    5. SV-C,Vmp3ms
    6. and,practiced_witchcraft
    7. -
    8. Y-693
    9. 215002
    1. וְ,נִחֵשׁ
    2. 310186,310187
    3. and divination
    4. -
    5. 5172
    6. SV-C,Vpp3ms
    7. and,divination
    8. -
    9. Y-693
    10. 215003
    1. וְ,כִשֵּׁף
    2. 310188,310189
    3. and sorcery
    4. -
    5. 3784
    6. SV-C,Vpp3ms
    7. and,sorcery
    8. -
    9. Y-693
    10. 215004
    1. וְ,עָשָׂה
    2. 310190,310191
    3. and dealt
    4. -
    5. SV-C,Vqp3ms
    6. and,dealt
    7. -
    8. Y-693
    9. 215005
    1. אוֹב
    2. 310192
    3. necromancer
    4. -
    5. 178
    6. O-Ncmsa
    7. necromancer
    8. -
    9. Y-693
    10. 215006
    1. וְ,יִדְּעוֹנִי
    2. 310193,310194
    3. and spiritists
    4. -
    5. 3049
    6. O-C,Ncmsa
    7. and,spiritists
    8. -
    9. Y-693
    10. 215007
    1. הִרְבָּה
    2. 310195
    3. he increased
    4. -
    5. V-Vhp3ms
    6. he_increased
    7. -
    8. Y-693
    9. 215008
    1. לַ,עֲשׂוֹת
    2. 310196,310197
    3. for doing
    4. -
    5. SV-R,Vqc
    6. for=doing
    7. -
    8. Y-693
    9. 215009
    1. הָ,רַע
    2. 310198,310199
    3. the evil
    4. -
    5. O-Td,Aamsa
    6. the,evil
    7. -
    8. Y-693
    9. 215010
    1. בְּ,עֵינֵי
    2. 310200,310201
    3. in/on both eyes of
    4. -
    5. O-R,Ncbdc
    6. in/on=both_eyes_of
    7. -
    8. Y-693
    9. 215011
    1. יְהוָה
    2. 310202
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. O-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-693
    10. 215012
    1. לְ,הַכְעִיס,וֹ
    2. 310203,310204,310205
    3. to provoking toanger him
    4. -
    5. 3707
    6. VO-R,Vhc,Sp3ms
    7. to,provoking_~_toanger,him
    8. -
    9. Y-693
    10. 215013
    1. 310206
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 215014

OET (OET-LV)And_he he_made_pass DOM sons_of_his in/on/at/with_fire in/on/at/with_valley_of son_of Hinnom and_practiced_witchcraft and_divination and_sorcery and_dealt necromancer and_spiritists he_increased for_doing the_evil in/on_both_eyes_of YHWH to_provoking_toanger_him.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Valley of Ben Hinnom

(Some words not found in UHB: and=he pass DOM sons_of,his in/on/at/with,fire in/on/at/with,valley_of son_of Hinnom and,practiced_witchcraft and,divination and,sorcery and,dealt mediums and,spiritists much for=doing the,evil in/on=both_eyes_of YHWH to,provoking_~_toanger,him )

This is the name of a place near Jerusalem that is also known as Gehenna.

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) he caused his sons to pass through the fire

(Some words not found in UHB: and=he pass DOM sons_of,his in/on/at/with,fire in/on/at/with,valley_of son_of Hinnom and,practiced_witchcraft and,divination and,sorcery and,dealt mediums and,spiritists much for=doing the,evil in/on=both_eyes_of YHWH to,provoking_~_toanger,him )

You may need to make explicit why he put his son in the fire and what happened after he did so. Alternate translation: “he burned his sons to death as an offering to his gods”

(Occurrence 0) consulted with

(Some words not found in UHB: and=he pass DOM sons_of,his in/on/at/with,fire in/on/at/with,valley_of son_of Hinnom and,practiced_witchcraft and,divination and,sorcery and,dealt mediums and,spiritists much for=doing the,evil in/on=both_eyes_of YHWH to,provoking_~_toanger,him )

Alternate translation: “asked for information from”

Note 3 topic: figures-of-speech / nominaladj

(Occurrence 0) the dead

(Some words not found in UHB: and=he pass DOM sons_of,his in/on/at/with,fire in/on/at/with,valley_of son_of Hinnom and,practiced_witchcraft and,divination and,sorcery and,dealt mediums and,spiritists much for=doing the,evil in/on=both_eyes_of YHWH to,provoking_~_toanger,him )

This refers to dead people. Alternate translation: “dead people” or “those who are dead”

Note 4 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) Manasseh did much evil in the sight of Yahweh

(Some words not found in UHB: and=he pass DOM sons_of,his in/on/at/with,fire in/on/at/with,valley_of son_of Hinnom and,practiced_witchcraft and,divination and,sorcery and,dealt mediums and,spiritists much for=doing the,evil in/on=both_eyes_of YHWH to,provoking_~_toanger,him )

Here Yahweh’s “sight” refers to how he judges or decides on the value of something. See how you translated a similar phrase in [2 Chronicles 14:2](../14/02.md). Alternate translation: “Manasseh did many things that Yahweh said were evil” or “He practiced the things that Yahweh considered evil”

(Occurrence 0) he provoked him to anger

(Some words not found in UHB: and=he pass DOM sons_of,his in/on/at/with,fire in/on/at/with,valley_of son_of Hinnom and,practiced_witchcraft and,divination and,sorcery and,dealt mediums and,spiritists much for=doing the,evil in/on=both_eyes_of YHWH to,provoking_~_toanger,him )

Alternate translation: “Manasseh made Yahweh very angry”

TSN Tyndale Study Notes:

33:1-20 Manasseh ruled fifty-five years (697–642 BC), longer than any other king in Judah. The years of his reign included a co-regency with his father, Hezekiah, from 697 to 686 BC. Such a long reign was usually a sign of blessing, even though Manasseh did what was evil in the Lord’s sight. So the Chronicler tells of his humiliation, repentance, and restoration of worship in Judah.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he
    2. -
    3. 1922,1917
    4. 310170,310171
    5. S-C,Pp3ms
    6. S
    7. Y-693
    8. 214992
    1. he made pass
    2. -
    3. 5665
    4. 310172
    5. V-Vhp3ms
    6. -
    7. Y-693
    8. 214993
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 310173
    5. O-To
    6. -
    7. Y-693
    8. 214994
    1. sons of his
    2. -
    3. 1033
    4. 310175,310176
    5. O-Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-693
    8. 214996
    1. in/on/at/with fire
    2. -
    3. 844,361
    4. 310177,310178
    5. S-Rd,Ncbsa
    6. -
    7. Y-693
    8. 214997
    1. in/on/at/with valley of
    2. -
    3. 844,1430
    4. 310179,310180
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. Y-693
    8. 214998
    1. son of
    2. -
    3. 1033
    4. 310181
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-693
    8. 214999
    1. Hinnom
    2. -
    3. 1801
    4. 310183
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-693
    8. 215001
    1. and practiced witchcraft
    2. -
    3. 1922,5734
    4. 310184,310185
    5. SV-C,Vmp3ms
    6. -
    7. Y-693
    8. 215002
    1. and divination
    2. -
    3. 1922,4977
    4. 310186,310187
    5. SV-C,Vpp3ms
    6. -
    7. Y-693
    8. 215003
    1. and sorcery
    2. -
    3. 1922,3525
    4. 310188,310189
    5. SV-C,Vpp3ms
    6. -
    7. Y-693
    8. 215004
    1. and dealt
    2. -
    3. 1922,5804
    4. 310190,310191
    5. SV-C,Vqp3ms
    6. -
    7. Y-693
    8. 215005
    1. necromancer
    2. -
    3. 806
    4. 310192
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-693
    8. 215006
    1. and spiritists
    2. -
    3. 1922,2928
    4. 310193,310194
    5. O-C,Ncmsa
    6. -
    7. Y-693
    8. 215007
    1. he increased
    2. -
    3. 6961
    4. 310195
    5. V-Vhp3ms
    6. -
    7. Y-693
    8. 215008
    1. for doing
    2. -
    3. 3570,5804
    4. 310196,310197
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-693
    8. 215009
    1. the evil
    2. -
    3. 1830,6929
    4. 310198,310199
    5. O-Td,Aamsa
    6. -
    7. Y-693
    8. 215010
    1. in/on both eyes of
    2. -
    3. 844,5604
    4. 310200,310201
    5. O-R,Ncbdc
    6. -
    7. Y-693
    8. 215011
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 310202
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-693
    8. 215012
    1. to provoking toanger him
    2. -
    3. 3570,3504
    4. 310203,310204,310205
    5. VO-R,Vhc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-693
    8. 215013

OET (OET-LV)And_he he_made_pass DOM sons_of_his in/on/at/with_fire in/on/at/with_valley_of son_of Hinnom and_practiced_witchcraft and_divination and_sorcery and_dealt necromancer and_spiritists he_increased for_doing the_evil in/on_both_eyes_of YHWH to_provoking_toanger_him.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 33:6 ©