Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 33 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25

OET interlinear 2 CHR 33:15

 2 CHR 33:15 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּסַר
    2. 310470,310471
    3. And removed
    4. -
    5. 5493
    6. SV-C,Vhw3ms
    7. and,removed
    8. S
    9. Y-677
    10. 215191
    1. אֶת
    2. 310472
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-677
    10. 215192
    1. 310473
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 215193
    1. אֱלֹהֵי
    2. 310474
    3. the gods of
    4. -
    5. 430
    6. O-Ncmpc
    7. the_gods_of
    8. -
    9. Y-677
    10. 215194
    1. הַ,נֵּכָר
    2. 310475,310476
    3. the foreign
    4. -
    5. 5236
    6. O-Td,Ncmsa
    7. the,foreign
    8. -
    9. Y-677
    10. 215195
    1. וְ,אֶת
    2. 310477,310478
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-677
    10. 215196
    1. 310479
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 215197
    1. הַ,סֶּמֶל
    2. 310480,310481
    3. the idol
    4. -
    5. 5566
    6. O-Td,Ncmsa
    7. the,idol
    8. -
    9. Y-677
    10. 215198
    1. מִ,בֵּית
    2. 310482,310483
    3. from house of
    4. -
    5. S-R,Ncmsc
    6. from,house_of
    7. -
    8. Y-677
    9. 215199
    1. יְהוָה
    2. 310484
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-677
    10. 215200
    1. וְ,כָל
    2. 310485,310486
    3. and all
    4. -
    5. 3605
    6. SO-C,Ncmsc
    7. and=all
    8. -
    9. Y-677
    10. 215201
    1. 310487
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 215202
    1. הַֽ,מִּזְבְּחוֹת
    2. 310488,310489
    3. the altars
    4. -
    5. 4196
    6. O-Td,Ncmpa
    7. the,altars
    8. -
    9. Y-677
    10. 215203
    1. אֲשֶׁר
    2. 310490
    3. which
    4. -
    5. O-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-677
    9. 215204
    1. בָּנָה
    2. 310491
    3. he had built
    4. -
    5. 1129
    6. V-Vqp3ms
    7. he_had_built
    8. -
    9. Y-677
    10. 215205
    1. בְּ,הַר
    2. 310492,310493
    3. in/on/at/with mountain of
    4. -
    5. 2022
    6. O-R,Ncmsc
    7. in/on/at/with,mountain_of
    8. -
    9. Y-677
    10. 215206
    1. בֵּית
    2. 310494
    3. the house of
    4. -
    5. O-Ncmsc
    6. of_the_house_of
    7. -
    8. Y-677
    9. 215207
    1. 310495
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 215208
    1. יְהוָה
    2. 310496
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. O-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-677
    10. 215209
    1. וּ,בִ,ירוּשָׁלִָם
    2. 310497,310498,310499
    3. and in/on/at/with Yərūshālam/(Jerusalem)
    4. -
    5. 3389
    6. O-C,R,Np
    7. and,in/on/at/with,Jerusalem
    8. -
    9. Location=Jerusalem; Y-677
    10. 215210
    1. וַ,יַּשְׁלֵךְ
    2. 310500,310501
    3. and threw
    4. -
    5. 7993
    6. SV-C,Vhw3ms
    7. and,threw
    8. -
    9. Y-677
    10. 215211
    1. חוּצָ,ה
    2. 310502,310503
    3. outside to
    4. -
    5. 2351
    6. S-Ncmsa,Sd
    7. outside,to
    8. -
    9. Y-677
    10. 215212
    1. לָ,עִיר
    2. 310504,310505
    3. of the city
    4. -
    5. S-Rd,Ncfsa
    6. of_the,city
    7. -
    8. Y-677
    9. 215213
    1. 310506
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 215214

OET (OET-LV)And_removed DOM the_gods_of the_foreign and_DOM the_idol from_house_of YHWH and_all the_altars which he_had_built in/on/at/with_mountain_of the_house_of YHWH and_in/on/at/with_Yərūshālam/(Jerusalem) and_threw outside_to of_the_city.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) He took away … he had built … and threw

(Some words not found in UHB: and,removed DOM gods_of the,foreign and=DOM the,idol from,house_of YHWH and=all the,altars which/who built in/on/at/with,mountain_of house_of YHWH and,in/on/at/with,Jerusalem and,threw outside,to of_the,city )

Manasseh did not do the building and construction himself; rather, he commanded his workers to do it. Alternate translation: “Manasseh commanded his workers to take away … they had previously built … and to throw”

(Occurrence 0) the foreign gods

(Some words not found in UHB: and,removed DOM gods_of the,foreign and=DOM the,idol from,house_of YHWH and=all the,altars which/who built in/on/at/with,mountain_of house_of YHWH and,in/on/at/with,Jerusalem and,threw outside,to of_the,city )

Alternate translation: “the false gods from other countries”

TSN Tyndale Study Notes:

33:1-20 Manasseh ruled fifty-five years (697–642 BC), longer than any other king in Judah. The years of his reign included a co-regency with his father, Hezekiah, from 697 to 686 BC. Such a long reign was usually a sign of blessing, even though Manasseh did what was evil in the Lord’s sight. So the Chronicler tells of his humiliation, repentance, and restoration of worship in Judah.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And removed
    2. -
    3. 1922,5313
    4. 310470,310471
    5. SV-C,Vhw3ms
    6. S
    7. Y-677
    8. 215191
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 310472
    5. O-To
    6. -
    7. Y-677
    8. 215192
    1. the gods of
    2. -
    3. 63
    4. 310474
    5. O-Ncmpc
    6. -
    7. Y-677
    8. 215194
    1. the foreign
    2. -
    3. 1830,4846
    4. 310475,310476
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-677
    8. 215195
    1. and DOM
    2. -
    3. 1922,363
    4. 310477,310478
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-677
    8. 215196
    1. the idol
    2. -
    3. 1830,5185
    4. 310480,310481
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-677
    8. 215198
    1. from house of
    2. -
    3. 3875,1082
    4. 310482,310483
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-677
    8. 215199
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 310484
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-677
    8. 215200
    1. and all
    2. -
    3. 1922,3539
    4. 310485,310486
    5. SO-C,Ncmsc
    6. -
    7. Y-677
    8. 215201
    1. the altars
    2. -
    3. 1830,3907
    4. 310488,310489
    5. O-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-677
    8. 215203
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 310490
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-677
    8. 215204
    1. he had built
    2. -
    3. 1187
    4. 310491
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-677
    8. 215205
    1. in/on/at/with mountain of
    2. -
    3. 844,1848
    4. 310492,310493
    5. O-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-677
    8. 215206
    1. the house of
    2. -
    3. 1082
    4. 310494
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-677
    8. 215207
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 310496
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-677
    8. 215209
    1. and in/on/at/with Yərūshālam/(Jerusalem)
    2. -
    3. 1922,844,2902
    4. 310497,310498,310499
    5. O-C,R,Np
    6. -
    7. Location=Jerusalem; Y-677
    8. 215210
    1. and threw
    2. -
    3. 1922,7521
    4. 310500,310501
    5. SV-C,Vhw3ms
    6. -
    7. Y-677
    8. 215211
    1. outside to
    2. -
    3. 2680,1762
    4. 310502,310503
    5. S-Ncmsa,Sd
    6. -
    7. Y-677
    8. 215212
    1. of the city
    2. -
    3. 3570,5454
    4. 310504,310505
    5. S-Rd,Ncfsa
    6. -
    7. Y-677
    8. 215213

OET (OET-LV)And_removed DOM the_gods_of the_foreign and_DOM the_idol from_house_of YHWH and_all the_altars which he_had_built in/on/at/with_mountain_of the_house_of YHWH and_in/on/at/with_Yərūshālam/(Jerusalem) and_threw outside_to of_the_city.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 33:15 ©