Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 7 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V17V18V19V20V21V22

OET interlinear 2 CHR 7:16

 2 CHR 7:16 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,עַתָּה
    2. 293572,293573
    3. And now
    4. -
    5. 6258
    6. S-C,D
    7. and=now
    8. S
    9. Y-1004
    10. 203681
    1. בָּחַרְתִּי
    2. 293574
    3. I have chosen
    4. -
    5. 977
    6. V-Vqp1cs
    7. I_have_chosen
    8. -
    9. Y-1004
    10. 203682
    1. וְ,הִקְדַּשְׁתִּי
    2. 293575,293576
    3. and consecrated
    4. -
    5. 6942
    6. V-C,Vhq1cs
    7. and,consecrated
    8. -
    9. Y-1004
    10. 203683
    1. אֶת
    2. 293577
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1004
    10. 203684
    1. 293578
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 203685
    1. הַ,בַּיִת
    2. 293579,293580
    3. the house
    4. -
    5. O-Td,Ncmsa
    6. the,house
    7. -
    8. Y-1004
    9. 203686
    1. הַ,זֶּה
    2. 293581,293582
    3. the this
    4. -
    5. 2088
    6. O-Td,Pdxms
    7. the=this
    8. -
    9. Y-1004
    10. 203687
    1. לִ,הְיוֹת
    2. 293583,293584
    3. to be
    4. -
    5. 1961
    6. SV-R,Vqc
    7. to=be
    8. -
    9. Y-1004
    10. 203688
    1. 293585
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 203689
    1. שְׁמִ,י
    2. 293586,293587
    3. name of my
    4. -
    5. 8034
    6. S-Ncmsc,Sp1cs
    7. name_of,my
    8. -
    9. Y-1004
    10. 203690
    1. שָׁם
    2. 293588
    3. there
    4. -
    5. 8033
    6. S-D
    7. there
    8. -
    9. Y-1004
    10. 203691
    1. עַד
    2. 293589
    3. until
    4. -
    5. 5704
    6. S-R
    7. until
    8. -
    9. Y-1004
    10. 203692
    1. 293590
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 203693
    1. עוֹלָם
    2. 293591
    3. perpetuity
    4. -
    5. 5769
    6. S-Ncmsa
    7. perpetuity
    8. -
    9. Y-1004
    10. 203694
    1. וְ,הָיוּ
    2. 293592,293593
    3. and they will be
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqq3cp
    7. and=they_will_be
    8. -
    9. Y-1004
    10. 203695
    1. עֵינַ,י
    2. 293594,293595
    3. eyes of my
    4. -
    5. S-Ncbdc,Sp1cs
    6. eyes_of,my
    7. -
    8. Y-1004
    9. 203696
    1. וְ,לִבִּ,י
    2. 293596,293597,293598
    3. and heart of my
    4. -
    5. S-C,Ncmsc,Sp1cs
    6. and,heart_of,my
    7. -
    8. Y-1004
    9. 203697
    1. שָׁם
    2. 293599
    3. there
    4. -
    5. 8033
    6. S-D
    7. there
    8. -
    9. Y-1004
    10. 203698
    1. כָּל
    2. 293600
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-1004
    10. 203699
    1. 293601
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 203700
    1. הַ,יָּמִים
    2. 293602,293603
    3. the days
    4. -
    5. 3117
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the=days
    8. -
    9. Y-1004
    10. 203701
    1. 293604
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 203702

OET (OET-LV)And_now I_have_chosen and_consecrated DOM the_house the_this to_be name_of_my there until perpetuity and_they_will_be eyes_of_my and_heart_of_my there all_of the_days.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) that my name may be there forever

(Some words not found in UHB: and=now chosen and,consecrated DOM the,house the=this to=be name_of,my there until forever and=they_will_be eyes_of,my and,heart_of,my there all/each/any/every the=days )

This could mean: (1) God’s name represents himself. Alternate translation: “that I may be there forever” or (2) God’s name represents Yahweh’s reputation, and his name being there represents people worshiping him there. Alternate translation: “for people to worship me there forever”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) My eyes and my heart will be there every day

(Some words not found in UHB: and=now chosen and,consecrated DOM the,house the=this to=be name_of,my there until forever and=they_will_be eyes_of,my and,heart_of,my there all/each/any/every the=days )

Here “My eyes” represents God’s careful attention, and “my heart” represents his love. These being at his temple implies that he will protect his temple. Alternate translation: “I will watch and protect it forever” (See also: figs-explicit)

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And now
    2. -
    3. 1922,5660
    4. 293572,293573
    5. S-C,D
    6. S
    7. Y-1004
    8. 203681
    1. I have chosen
    2. -
    3. 1163
    4. 293574
    5. V-Vqp1cs
    6. -
    7. Y-1004
    8. 203682
    1. and consecrated
    2. -
    3. 1922,6658
    4. 293575,293576
    5. V-C,Vhq1cs
    6. -
    7. Y-1004
    8. 203683
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 293577
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1004
    8. 203684
    1. the house
    2. -
    3. 1830,1082
    4. 293579,293580
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1004
    8. 203686
    1. the this
    2. -
    3. 1830,1999
    4. 293581,293582
    5. O-Td,Pdxms
    6. -
    7. Y-1004
    8. 203687
    1. to be
    2. -
    3. 3570,1872
    4. 293583,293584
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-1004
    8. 203688
    1. name of my
    2. -
    3. 7333
    4. 293586,293587
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1004
    8. 203690
    1. there
    2. -
    3. 7532
    4. 293588
    5. S-D
    6. -
    7. Y-1004
    8. 203691
    1. until
    2. -
    3. 5577
    4. 293589
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1004
    8. 203692
    1. perpetuity
    2. -
    3. 5870
    4. 293591
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1004
    8. 203694
    1. and they will be
    2. -
    3. 1922,1872
    4. 293592,293593
    5. SV-C,Vqq3cp
    6. -
    7. Y-1004
    8. 203695
    1. eyes of my
    2. -
    3. 5604
    4. 293594,293595
    5. S-Ncbdc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1004
    8. 203696
    1. and heart of my
    2. -
    3. 1922,3613
    4. 293596,293597,293598
    5. S-C,Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1004
    8. 203697
    1. there
    2. -
    3. 7532
    4. 293599
    5. S-D
    6. -
    7. Y-1004
    8. 203698
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 293600
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1004
    8. 203699
    1. the days
    2. -
    3. 1830,3256
    4. 293602,293603
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-1004
    8. 203701

OET (OET-LV)And_now I_have_chosen and_consecrated DOM the_house the_this to_be name_of_my there until perpetuity and_they_will_be eyes_of_my and_heart_of_my there all_of the_days.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 7:16 ©