Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
2 Chr C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
2 Chr 7 V1 V2 V3 V4 V5 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22
OET (OET-LV) And_the_priests on posts_of_their were_standing and_the_Lēviyyiy in/on/at/with_instruments_of (the)_song_of YHWH which he_had_made Dāvid the_king for_give_thanks to/for_YHWH if/because to_forever steadfast_love_of_his in/on/at/with_offered_praise Dāvid in/on/at/with_ministry_of_their and_the_priests were_blowing_a_trumpet[fn] opposite_them and_all Yisrāʼēl/(Israel) were_standing.
7:6 OSHB variant note: מחצצרים: (x-qere) ’מַחְצְרִ֣ים’: lemma_2690 morph_HVhrmpa id_14sYk מַחְצְרִ֣ים
OET (OET-RV) The priests were standing in their positions, as well as the Levites with the instruments that King David had made to give thanks to Yahweh. When they assisted David in praising Yahweh, they would sing, “Yes, his loyal commitment continues forever,” and the priests would blow their trumpets in front of them as all the Israelis stood there.
(Occurrence 0) each standing where they serve
(Some words not found in UHB: and,the,priests on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in posts_of,their stood and,the,Levites in/on/at/with,instruments_of music_of YHWH which/who he/it_had_made Dāvid the=king for,give_thanks to/for=YHWH that/for/because/then/when to,forever steadfast_love_of,his in/on/at/with,offered_praise Dāvid in/on/at/with,ministry_of,their and,the,priests sounded_trumpets opposite,them and=all Yisrael standing )
Alternate translation: “each standing in their appointed place”
Note 1 topic: figures-of-speech / ellipsis
(Occurrence 0) the Levites also with instruments of music of Yahweh
(Some words not found in UHB: and,the,priests on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in posts_of,their stood and,the,Levites in/on/at/with,instruments_of music_of YHWH which/who he/it_had_made Dāvid the=king for,give_thanks to/for=YHWH that/for/because/then/when to,forever steadfast_love_of,his in/on/at/with,offered_praise Dāvid in/on/at/with,ministry_of,their and,the,priests sounded_trumpets opposite,them and=all Yisrael standing )
The word “stood” is understood from the previous phrase. Alternate translation: the Levites also stood with instruments of music of Yahweh”
Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns
(Occurrence 0) For his covenant faithfulness endures for ever
(Some words not found in UHB: and,the,priests on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in posts_of,their stood and,the,Levites in/on/at/with,instruments_of music_of YHWH which/who he/it_had_made Dāvid the=king for,give_thanks to/for=YHWH that/for/because/then/when to,forever steadfast_love_of,his in/on/at/with,offered_praise Dāvid in/on/at/with,ministry_of,their and,the,priests sounded_trumpets opposite,them and=all Yisrael standing )
If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word faithfulness, you can express the same idea with a verbal form such as “faithfully” or “faithful.” See how you translated “covenant faithfulness” in [2 Chronicles 7:3](../07/03.md). Alternate translation: “God will always be faithful to his covenant with us” or “God will always faithfully love us”
Note 3 topic: figures-of-speech / hyperbole
(Occurrence 0) all Israel
(Some words not found in UHB: and,the,priests on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in posts_of,their stood and,the,Levites in/on/at/with,instruments_of music_of YHWH which/who he/it_had_made Dāvid the=king for,give_thanks to/for=YHWH that/for/because/then/when to,forever steadfast_love_of,his in/on/at/with,offered_praise Dāvid in/on/at/with,ministry_of,their and,the,priests sounded_trumpets opposite,them and=all Yisrael standing )
This generalization refers to those who were at the feast in Jerusalem, not necessarily to every person who lived in Israel.
7:4-6 The offering of sacrifices was essential to dedicate the dwelling of the Most High on earth; the sacrifices also provided food for the people during the fifteen days of celebration. The numbers of animals sacrificed match those found in 1 Kgs 8:63.
OET (OET-LV) And_the_priests on posts_of_their were_standing and_the_Lēviyyiy in/on/at/with_instruments_of (the)_song_of YHWH which he_had_made Dāvid the_king for_give_thanks to/for_YHWH if/because to_forever steadfast_love_of_his in/on/at/with_offered_praise Dāvid in/on/at/with_ministry_of_their and_the_priests were_blowing_a_trumpet[fn] opposite_them and_all Yisrāʼēl/(Israel) were_standing.
7:6 OSHB variant note: מחצצרים: (x-qere) ’מַחְצְרִ֣ים’: lemma_2690 morph_HVhrmpa id_14sYk מַחְצְרִ֣ים
OET (OET-RV) The priests were standing in their positions, as well as the Levites with the instruments that King David had made to give thanks to Yahweh. When they assisted David in praising Yahweh, they would sing, “Yes, his loyal commitment continues forever,” and the priests would blow their trumpets in front of them as all the Israelis stood there.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.