Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 7 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22

OET interlinear 2 CHR 7:2

 2 CHR 7:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,לֹא
    2. 293113,293114
    3. And not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. S
    9. Y-1004
    10. 203366
    1. יָכְלוּ
    2. 293115
    3. they were able
    4. -
    5. 3201
    6. V-Vqp3cp
    7. they_were_able
    8. -
    9. Y-1004
    10. 203367
    1. הַ,כֹּהֲנִים
    2. 293116,293117
    3. the priests
    4. priests
    5. 3548
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the,priests
    8. -
    9. Y-1004
    10. 203368
    1. לָ,בוֹא
    2. 293118,293119
    3. to go
    4. go
    5. 935
    6. SV-R,Vqc
    7. to,go
    8. -
    9. Y-1004
    10. 203369
    1. אֶל
    2. 293120
    3. into
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. into
    8. -
    9. Y-1004
    10. 203370
    1. 293121
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 203371
    1. בֵּית
    2. 293122
    3. the house of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_house_of
    7. -
    8. Y-1004
    9. 203372
    1. יְהוָה
    2. 293123
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1004
    10. 203373
    1. כִּי
    2. 293124
    3. if/because
    4. because
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-1004
    9. 203374
    1. 293125
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 203375
    1. מָלֵא
    2. 293126
    3. it filled
    4. -
    5. 4390
    6. V-Vqp3ms
    7. it_filled
    8. -
    9. Y-1004
    10. 203376
    1. כְבוֹד
    2. 293127
    3. the glory of
    4. -
    5. 3519
    6. S-Ncbsc
    7. the_glory_of
    8. -
    9. Y-1004
    10. 203377
    1. 293128
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 203378
    1. יְהוָה
    2. 293129
    3. of YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1004
    10. 203379
    1. אֶת
    2. 293130
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1004
    10. 203380
    1. 293131
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 203381
    1. בֵּית
    2. 293132
    3. the house of
    4. -
    5. O-Ncmsc
    6. the_house_of
    7. -
    8. Y-1004
    9. 203382
    1. יְהוָה
    2. 293133
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. O-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1004
    10. 203383
    1. 293134
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 203384

OET (OET-LV)And_not they_were_able the_priests to_go into the_house_of YHWH if/because the_glory_of it_filled of_YHWH DOM the_house_of YHWH.

OET (OET-RV)The priests weren’t able to go into Yahweh’s temple because of Yahweh’s brilliant light,

None

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And not
    2. -
    3. 1987,3835
    4. 293113,293114
    5. S-C,Tn
    6. S
    7. Y-1004
    8. 203366
    1. they were able
    2. -
    3. 3231
    4. 293115
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-1004
    8. 203367
    1. the priests
    2. priests
    3. 1893,3668
    4. 293116,293117
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-1004
    8. 203368
    1. to go
    2. go
    3. 3705,1274
    4. 293118,293119
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-1004
    8. 203369
    1. into
    2. -
    3. 369
    4. 293120
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1004
    8. 203370
    1. the house of
    2. -
    3. 1094
    4. 293122
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1004
    8. 203372
    1. YHWH
    2. -
    3. 3354
    4. 293123
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1004
    8. 203373
    1. if/because
    2. because
    3. 3482
    4. 293124
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1004
    8. 203374
    1. the glory of
    2. -
    3. 3597
    4. 293127
    5. S-Ncbsc
    6. -
    7. Y-1004
    8. 203377
    1. it filled
    2. -
    3. 4691
    4. 293126
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-1004
    8. 203376
    1. of YHWH
    2. -
    3. 3354
    4. 293129
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1004
    8. 203379
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 293130
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1004
    8. 203380
    1. the house of
    2. -
    3. 1094
    4. 293132
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1004
    8. 203382
    1. YHWH
    2. -
    3. 3354
    4. 293133
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1004
    8. 203383

OET (OET-LV)And_not they_were_able the_priests to_go into the_house_of YHWH if/because the_glory_of it_filled of_YHWH DOM the_house_of YHWH.

OET (OET-RV)The priests weren’t able to go into Yahweh’s temple because of Yahweh’s brilliant light,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 2 CHR 7:2 ©