Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 25 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13V14V15V16V17

OET interlinear EZE 25:10

 EZE 25:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. לִ,בְנֵי
    2. 492190,492191
    3. To +the people of
    4. -
    5. S-R,Ncmpc
    6. to_[the],people_of
    7. S
    8. -
    9. 344624
    1. 492192
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 344625
    1. קֶדֶם
    2. 492193
    3. +the east
    4. -
    5. S-Ncmsa
    6. [the]_east
    7. -
    8. -
    9. 344626
    1. עַל
    2. 492194
    3. with
    4. -
    5. S-R
    6. with
    7. -
    8. -
    9. 344627
    1. 492195
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 344628
    1. בְּנֵי
    2. 492196
    3. the people of
    4. -
    5. S-Ncmpc
    6. the_people_of
    7. -
    8. -
    9. 344629
    1. עַמּוֹן
    2. 492197
    3. ˊAmmōn
    4. -
    5. 5983
    6. S-Np
    7. of_Ammon
    8. -
    9. -
    10. 344630
    1. וּ,נְתַתִּי,הָ
    2. 492198,492199,492200
    3. and I will give it
    4. -
    5. 5414
    6. VO-C,Vqq1cs,Sp3fs
    7. and,I,will_give_it
    8. -
    9. -
    10. 344631
    1. לְ,מוֹרָשָׁה
    2. 492201,492202
    3. to a possession
    4. possession
    5. 4181
    6. S-R,Ncfsa
    7. to,a_possession
    8. -
    9. -
    10. 344632
    1. לְמַעַן
    2. 492203
    3. so that
    4. -
    5. 4616
    6. S-R
    7. so_that
    8. -
    9. -
    10. 344633
    1. לֹא
    2. 492204
    3. not
    4. won't
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 344634
    1. 492205
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 344635
    1. תִזָּכֵר
    2. 492206
    3. it may be remembered
    4. remembered
    5. 2142
    6. V-VNi3fs
    7. it_may_be_remembered
    8. -
    9. -
    10. 344636
    1. בְּנֵי
    2. 492207
    3. the people of
    4. -
    5. S-Ncmpc
    6. the_people_of
    7. -
    8. -
    9. 344637
    1. 492208
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 344638
    1. עַמּוֹן
    2. 492209
    3. ˊAmmōn
    4. -
    5. 5983
    6. S-Np
    7. of_Ammon
    8. -
    9. -
    10. 344639
    1. בַּ,גּוֹיִם
    2. 492210,492211
    3. among nations
    4. in among nations
    5. S-Rd,Ncmpa
    6. among,nations
    7. -
    8. -
    9. 344640
    1. 492212
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 344641

OET (OET-LV)To_the_people_of the_east with the_people_of ˊAmmōn and_I_will_give_it to_a_possession so_that not it_may_be_remembered the_people_of ˊAmmōn among_nations.

OET (OET-RV)I’ll hand them over to the people in the east who’ve already been against the Ammonites—I’ll give them up as a possession so that the Ammonites won’t be remembered among the nations.

None
uW Translation Notes:

(Occurrence 0) to the people of the east who have been against the people of Ammon

(Some words not found in UHB: to_[the],people_of east on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in sons_of ˊAmmōn and,I,will_give_it to,a_possession so_that not remembered sons_of ˊAmmōn among,nations )

Alternate translation: “I will send the same army from the people in the east who attacked Ammon”

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) I will give them up as a possession

(Some words not found in UHB: to_[the],people_of east on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in sons_of ˊAmmōn and,I,will_give_it to,a_possession so_that not remembered sons_of ˊAmmōn among,nations )

Here Yahweh speaks of allowing the armies from the east to conquer Ammon as if Ammon were a possession that he was giving them. Alternate translation: “I will allow the armies to conquer them”

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) so that the people of Ammon will not be remembered among the nations

(Some words not found in UHB: to_[the],people_of east on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in sons_of ˊAmmōn and,I,will_give_it to,a_possession so_that not remembered sons_of ˊAmmōn among,nations )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “so that the nations will not remember the people of Ammon”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. To +the people of
    2. -
    3. 3705,1043
    4. 492190,492191
    5. S-R,Ncmpc
    6. S
    7. -
    8. 344624
    1. +the east
    2. -
    3. 6854
    4. 492193
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 344626
    1. with
    2. -
    3. 5837
    4. 492194
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 344627
    1. the people of
    2. -
    3. 1043
    4. 492196
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 344629
    1. ˊAmmōn
    2. -
    3. 5858
    4. 492197
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 344630
    1. and I will give it
    2. -
    3. 1987,5233,1978
    4. 492198,492199,492200
    5. VO-C,Vqq1cs,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 344631
    1. to a possession
    2. possession
    3. 3705,4845
    4. 492201,492202
    5. S-R,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 344632
    1. so that
    2. -
    3. 3729
    4. 492203
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 344633
    1. not
    2. won't
    3. 3835
    4. 492204
    5. S-Tn
    6. -
    7. -
    8. 344634
    1. it may be remembered
    2. remembered
    3. 2111
    4. 492206
    5. V-VNi3fs
    6. -
    7. -
    8. 344636
    1. the people of
    2. -
    3. 1043
    4. 492207
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 344637
    1. ˊAmmōn
    2. -
    3. 5858
    4. 492209
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 344639
    1. among nations
    2. in among nations
    3. 846,1588
    4. 492210,492211
    5. S-Rd,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 344640

OET (OET-LV)To_the_people_of the_east with the_people_of ˊAmmōn and_I_will_give_it to_a_possession so_that not it_may_be_remembered the_people_of ˊAmmōn among_nations.

OET (OET-RV)I’ll hand them over to the people in the east who’ve already been against the Ammonites—I’ll give them up as a possession so that the Ammonites won’t be remembered among the nations.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 EZE 25:10 ©