Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 26 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V20V21

OET interlinear EZE 26:19

 EZE 26:19 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 492841
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 345060
    1. כֹה
    2. 492842
    3. thus
    4. -
    5. 3541
    6. S-D
    7. thus
    8. -
    9. -
    10. 345061
    1. אָמַר
    2. 492843
    3. he says
    4. says
    5. 559
    6. V-Vqp3ms
    7. he_says
    8. -
    9. -
    10. 345062
    1. אֲדֹנָ,י
    2. 492844,492845
    3. my master
    4. master Yahweh
    5. 136
    6. S-Ncmpc,Sp1cs
    7. my=master
    8. -
    9. -
    10. 345063
    1. יְהוִה
    2. 492846
    3. YHWH
    4. -
    5. 3069
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God
    10. 345064
    1. בְּ,תִתִּ,י
    2. 492847,492848,492849
    3. when make I
    4. -
    5. 5414
    6. VS-R,Vqc,Sp1cs
    7. when,make,I
    8. -
    9. -
    10. 345065
    1. אֹתָ,ךְ
    2. 492850,492851
    3. you
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp2fs
    7. ,you
    8. -
    9. -
    10. 345066
    1. עִיר
    2. 492852
    3. a city
    4. city
    5. S-Ncfsa
    6. a_city
    7. -
    8. -
    9. 345067
    1. נֶחֱרֶבֶת
    2. 492853
    3. desolate
    4. desolate
    5. S-VNsfsa
    6. desolate
    7. -
    8. -
    9. 345068
    1. כֶּ,עָרִים
    2. 492854,492855
    3. like cities
    4. cities
    5. S-Rd,Ncfpa
    6. like,cities
    7. -
    8. -
    9. 345069
    1. אֲשֶׁר
    2. 492856
    3. which
    4. that
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 345070
    1. לֹא
    2. 492857
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 345071
    1. 492858
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 345072
    1. נוֹשָׁבוּ
    2. 492859
    3. they are inhabited
    4. uninhabited
    5. 3427
    6. V-VNp3cp
    7. they_are_inhabited
    8. -
    9. -
    10. 345073
    1. בְּ,הַעֲלוֹת
    2. 492860,492861
    3. when bring up
    4. -
    5. 5927
    6. SV-R,Vhc
    7. when,bring_up
    8. -
    9. -
    10. 345074
    1. עָלַיִ,ךְ
    2. 492862,492863
    3. over you
    4. -
    5. S-R,Sp2fs
    6. over,you
    7. -
    8. -
    9. 345075
    1. אֶת
    2. 492864
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 345076
    1. 492865
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 345077
    1. תְּהוֹם
    2. 492866
    3. the deep
    4. -
    5. 8415
    6. O-Ncbsa
    7. the_deep
    8. -
    9. -
    10. 345078
    1. וְ,כִסּוּ,ךְ
    2. 492867,492868,492869
    3. and they will cover you
    4. cover
    5. 3680
    6. VO-C,Vpq3cp,Sp2fs
    7. and,they,will_cover_you
    8. -
    9. -
    10. 345079
    1. הַ,מַּיִם
    2. 492870,492871
    3. the waters
    4. waters
    5. 4325
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the=waters
    8. -
    9. -
    10. 345080
    1. הָ,רַבִּים
    2. 492872,492873
    3. (the) many
    4. great
    5. S-Td,Aampa
    6. (the),many
    7. -
    8. -
    9. 345081
    1. 492874
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 345082

OET (OET-LV)if/because thus my_master he_says YHWH when_make_I you a_city desolate like_cities which not they_are_inhabited when_bring_up over_you DOM the_deep and_they_will_cover_you the_waters (the)_many.

OET (OET-RV)Yes, the master Yahweh says this: When I make you a desolate city, like the other cities that are uninhabited, when I raise up the deep seas against you, and when the great waters cover you,

None
uW Translation Notes:

Connecting Statement:

Connecting Statement:

Yahweh continues giving Ezekiel his message to Tyre.

(Occurrence 0) When I make you

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when thus he/it_had_said my=master GOD when,make,I ,you (a)_city desolate like,cities which/who not inhabited when,bring_up over,you DOM deep and,they,will_cover_you the=waters (the),many )

The word “you” here refers to the city of Tyre. In the original language “you” here is feminine singular.

Note 1 topic: figures-of-speech / simile

(Occurrence 0) When I make you a desolate city, like the other cities that are not inhabited

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when thus he/it_had_said my=master GOD when,make,I ,you (a)_city desolate like,cities which/who not inhabited when,bring_up over,you DOM deep and,they,will_cover_you the=waters (the),many )

Here Tyre is compared to other cities that no longer had people living in them.

Note 2 topic: figures-of-speech / nominaladj

(Occurrence 0) the deeps

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when thus he/it_had_said my=master GOD when,make,I ,you (a)_city desolate like,cities which/who not inhabited when,bring_up over,you DOM deep and,they,will_cover_you the=waters (the),many )

Here “the deeps” means the deep waters of the sea. Alternate translation: “the deep waters”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. if/because
    2. -
    3. 3482
    4. 492841
    5. S-C
    6. -
    7. -
    8. 345060
    1. thus
    2. -
    3. 3667
    4. 492842
    5. S-D
    6. -
    7. -
    8. 345061
    1. my master
    2. master Yahweh
    3. 112,1978
    4. 492844,492845
    5. S-Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 345063
    1. he says
    2. says
    3. 683
    4. 492843
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 345062
    1. YHWH
    2. -
    3. 2899
    4. 492846
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God
    8. 345064
    1. when make I
    2. -
    3. 846,5233,1978
    4. 492847,492848,492849
    5. VS-R,Vqc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 345065
    1. you
    2. -
    3. 347,1978
    4. 492850,492851
    5. O-To,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 345066
    1. a city
    2. city
    3. 5667
    4. 492852
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 345067
    1. desolate
    2. desolate
    3. 2632
    4. 492853
    5. S-VNsfsa
    6. -
    7. -
    8. 345068
    1. like cities
    2. cities
    3. 3418,5667
    4. 492854,492855
    5. S-Rd,Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 345069
    1. which
    2. that
    3. 238
    4. 492856
    5. S-Tr
    6. -
    7. -
    8. 345070
    1. not
    2. -
    3. 3835
    4. 492857
    5. S-Tn
    6. -
    7. -
    8. 345071
    1. they are inhabited
    2. uninhabited
    3. 3311
    4. 492859
    5. V-VNp3cp
    6. -
    7. -
    8. 345073
    1. when bring up
    2. -
    3. 846,5945
    4. 492860,492861
    5. SV-R,Vhc
    6. -
    7. -
    8. 345074
    1. over you
    2. -
    3. 5837,1978
    4. 492862,492863
    5. S-R,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 345075
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 492864
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 345076
    1. the deep
    2. -
    3. 8163
    4. 492866
    5. O-Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 345078
    1. and they will cover you
    2. cover
    3. 1987,3635,1978
    4. 492867,492868,492869
    5. VO-C,Vpq3cp,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 345079
    1. the waters
    2. waters
    3. 1893,4433
    4. 492870,492871
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 345080
    1. (the) many
    2. great
    3. 1893,7191
    4. 492872,492873
    5. S-Td,Aampa
    6. -
    7. -
    8. 345081

OET (OET-LV)if/because thus my_master he_says YHWH when_make_I you a_city desolate like_cities which not they_are_inhabited when_bring_up over_you DOM the_deep and_they_will_cover_you the_waters (the)_many.

OET (OET-RV)Yes, the master Yahweh says this: When I make you a desolate city, like the other cities that are uninhabited, when I raise up the deep seas against you, and when the great waters cover you,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 EZE 26:19 ©