Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 26 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V16V17V18V19V20V21

OET interlinear EZE 26:15

 EZE 26:15 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כֹּה
    2. 492716
    3. thus
    4. -
    5. 3541
    6. S-D
    7. thus
    8. -
    9. -
    10. 344978
    1. אָמַר
    2. 492717
    3. he says
    4. -
    5. 559
    6. V-Vqp3ms
    7. he_says
    8. -
    9. -
    10. 344979
    1. אֲדֹנָ,י
    2. 492718,492719
    3. my master
    4. -
    5. 136
    6. S-Ncmpc,Sp1cs
    7. my=master
    8. -
    9. -
    10. 344980
    1. יְהוִה
    2. 492720
    3. YHWH
    4. -
    5. 3069
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God
    10. 344981
    1. לְ,צוֹר
    2. 492721,492722
    3. to Tsor/(Tyre)
    4. -
    5. 6865
    6. S-R,Np
    7. to,Tyre
    8. -
    9. -
    10. 344982
    1. הֲ,לֹא
    2. 492723,492724
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Ti,Tn
    7. ?,not
    8. -
    9. -
    10. 344983
    1. 492725
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 344984
    1. מִ,קּוֹל
    2. 492726,492727
    3. at sound of
    4. -
    5. S-R,Ncmsc
    6. at,sound_of
    7. -
    8. -
    9. 344985
    1. מַפַּלְתֵּ,ךְ
    2. 492728,492729
    3. fall of your
    4. -
    5. 4658
    6. S-Ncfsc,Sp2fs
    7. fall_of,your
    8. -
    9. -
    10. 344986
    1. בֶּ,אֱנֹק
    2. 492730,492731
    3. in/on/at/with groan
    4. -
    5. 602
    6. SV-R,Vqc
    7. in/on/at/with,groan
    8. -
    9. -
    10. 344987
    1. חָלָל
    2. 492732
    3. +the fatally wounded
    4. -
    5. S-Aamsa
    6. [the]_fatally_wounded
    7. -
    8. -
    9. 344988
    1. בֵּ,הָרֵג
    2. 492733,492734
    3. in/on/at/with killed
    4. -
    5. 2026
    6. SV-R,VNc
    7. in/on/at/with,killed
    8. -
    9. -
    10. 344989
    1. הֶרֶג
    2. 492735
    3. a slaughter
    4. -
    5. 2027
    6. S-Ncmsa
    7. a_slaughter
    8. -
    9. -
    10. 344990
    1. בְּ,תוֹכֵ,ךְ
    2. 492736,492737,492738
    3. in/on/at/with midst of you
    4. -
    5. 8432
    6. S-R,Ncmsc,Sp2fs
    7. in/on/at/with,midst_of,you
    8. -
    9. -
    10. 344991
    1. יִרְעֲשׁוּ
    2. 492739
    3. will they quake
    4. -
    5. 7493
    6. V-Vqi3mp
    7. will_they_quake
    8. -
    9. -
    10. 344992
    1. הָ,אִיִּים
    2. 492740,492741
    3. the coastlands
    4. -
    5. 339
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the,coastlands
    8. -
    9. -
    10. 344993
    1. 492742
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 344994

OET (OET-LV)thus my_master he_says YHWH to_Tsor/(Tyre) not at_sound_of fall_of_your in/on/at/with_groan the_fatally_wounded in/on/at/with_killed a_slaughter in/on/at/with_midst_of_you will_they_quake the_coastlands.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Connecting Statement:

Connecting Statement:

Yahweh continues giving Ezekiel his message to Tyre.

Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion

(Occurrence 0) Will not the islands quake … in your midst?

(Some words not found in UHB: thus he/it_had_said my=master GOD to,Tyre ?,not at,sound_of fall_of,your in/on/at/with,groan wounded in/on/at/with,killed slaughter in/on/at/with,midst_of,you shake the,coastlands )

This question expects a positive answer and emphasizes the results of Tyre’s destruction. If it would be helpful in your language, you could express this question as a statement. Alternate translation: “The islands will quake … in your midst.”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) Will not the islands quake

(Some words not found in UHB: thus he/it_had_said my=master GOD to,Tyre ?,not at,sound_of fall_of,your in/on/at/with,groan wounded in/on/at/with,killed slaughter in/on/at/with,midst_of,you shake the,coastlands )

Here “the islands” represents the people living on the islands. Alternate translation: “Will not the people of the islands quake with fear”

TSN Tyndale Study Notes:

26:15-16 The economic impact of Tyre’s fall would spread out to her trading partners along the whole coastline, causing their rulers to abdicate.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. thus
    2. -
    3. 3536
    4. 492716
    5. S-D
    6. -
    7. -
    8. 344978
    1. my master
    2. -
    3. 131
    4. 492718,492719
    5. S-Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 344980
    1. he says
    2. -
    3. 695
    4. 492717
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 344979
    1. YHWH
    2. -
    3. 2807
    4. 492720
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God
    8. 344981
    1. to Tsor/(Tyre)
    2. -
    3. 3570,6446
    4. 492721,492722
    5. S-R,Np
    6. -
    7. -
    8. 344982
    1. not
    2. -
    3. 1763,3696
    4. 492723,492724
    5. S-Ti,Tn
    6. -
    7. -
    8. 344983
    1. at sound of
    2. -
    3. 3875,6749
    4. 492726,492727
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 344985
    1. fall of your
    2. -
    3. 4391
    4. 492728,492729
    5. S-Ncfsc,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 344986
    1. in/on/at/with groan
    2. -
    3. 844,706
    4. 492730,492731
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 344987
    1. +the fatally wounded
    2. -
    3. 2488
    4. 492732
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 344988
    1. in/on/at/with killed
    2. -
    3. 844,1887
    4. 492733,492734
    5. SV-R,VNc
    6. -
    7. -
    8. 344989
    1. a slaughter
    2. -
    3. 1828
    4. 492735
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 344990
    1. in/on/at/with midst of you
    2. -
    3. 844,8046
    4. 492736,492737,492738
    5. S-R,Ncmsc,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 344991
    1. will they quake
    2. -
    3. 7036
    4. 492739
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. -
    8. 344992
    1. the coastlands
    2. -
    3. 1830,276
    4. 492740,492741
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 344993

OET (OET-LV)thus my_master he_says YHWH to_Tsor/(Tyre) not at_sound_of fall_of_your in/on/at/with_groan the_fatally_wounded in/on/at/with_killed a_slaughter in/on/at/with_midst_of_you will_they_quake the_coastlands.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 26:15 ©