Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Eze C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48
Eze 26 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V21
OET (OET-LV) And_bring_down_you with those_who_have_gone_down_of the_pit to a_people_of antiquity and_dwell_you in_land the_lowest_parts like_ruins from_long_ago/eternity with those_who_have_gone_down_of the_pit so_that not you_may_remain and_set splendour in_land the_living.
Note 1 topic: figures-of-speech / personification
(Occurrence 0) then I will bring you down to the people of ancient times, like the others who have gone down into the pit; for I will make you live in the lowest realms of the earth as in ruins of ancient times
(Some words not found in UHB: and,bring_~_down,you DOM go_down_of pit to/towards people long_ago and,dwell,you in=land below like,ruins from=long_ago/eternity DOM go_down_of pit so_that not inhabited and,set splendour in=land life(pl) )
What Yahweh would do to Tyre is compared to people going to the grave and cities falling into ruin. (See also: figs-simile)
Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) the pit
(Some words not found in UHB: and,bring_~_down,you DOM go_down_of pit to/towards people long_ago and,dwell,you in=land below like,ruins from=long_ago/eternity DOM go_down_of pit so_that not inhabited and,set splendour in=land life(pl) )
This refers to the grave. Because the grave was thought to be the entrance to the world of the dead, the pit also represents that world.
Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor
(Occurrence 0) stand in the land of the living
(Some words not found in UHB: and,bring_~_down,you DOM go_down_of pit to/towards people long_ago and,dwell,you in=land below like,ruins from=long_ago/eternity DOM go_down_of pit so_that not inhabited and,set splendour in=land life(pl) )
This represents being restored to the city’s former existence.
26:19-21 God would demonstrate his sovereign power by utterly destroying Tyre. It would be as though that great city had sunk into the depths of the chaotic ocean waves, with its inhabitants condemned to the pit where the unrighteous dead reside, never to return.
OET (OET-LV) And_bring_down_you with those_who_have_gone_down_of the_pit to a_people_of antiquity and_dwell_you in_land the_lowest_parts like_ruins from_long_ago/eternity with those_who_have_gone_down_of the_pit so_that not you_may_remain and_set splendour in_land the_living.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.