Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Eze C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48
Eze 31 V1 V2 V3 V4 V5 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18
OET (OET-LV) In/on/at/with_boughs_of_its every_of they_made_nests (the)_bird_of the_heavens and_under branches_of_its every_of they_gave_birth (the)_animal_of the_field and_in/on/at/with_shade_of_its all_of they_dwelt nations great.
(Occurrence 0) Every bird of the heavens nested in its branches
(Some words not found in UHB: in/on/at/with,boughs_of,its nested all/each/any/every bird the=heavens and,under branches_of,its gave_birth all being/animal the=field and,in/on/at/with,shade_of,its lived all nations great )
Alternate translation: “All kinds of birds that fly in the sky made nests in its branches”
(Occurrence 0) while every living thing of the field gave birth to its young under its foliage
(Some words not found in UHB: in/on/at/with,boughs_of,its nested all/each/any/every bird the=heavens and,under branches_of,its gave_birth all being/animal the=field and,in/on/at/with,shade_of,its lived all nations great )
Alternate translation: “and all of the creatures that live in the field gave birth under the cedar’s branches”
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) All of the many nations lived under its shade
(Some words not found in UHB: in/on/at/with,boughs_of,its nested all/each/any/every bird the=heavens and,under branches_of,its gave_birth all being/animal the=field and,in/on/at/with,shade_of,its lived all nations great )
“All of the great nations lived in the shade of that tree.” Here “nations” represents the people who live there. Alternate translation: “The people from all the nations lived in the shade of that tree”
31:6 Like a great tree, Assyria provided shelter for all of the birds and wild animals of the earth. This tree was more splendid than all the trees in the garden of God (that is, the garden of Eden), with a God-given beauty and stature reminiscent of the prince of Tyre in ch 28. Assyria’s power was once so great that all the great nations of the world lived in its shadow.
OET (OET-LV) In/on/at/with_boughs_of_its every_of they_made_nests (the)_bird_of the_heavens and_under branches_of_its every_of they_gave_birth (the)_animal_of the_field and_in/on/at/with_shade_of_its all_of they_dwelt nations great.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.