Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Eze C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48
Eze 31 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V13 V14 V15 V16 V17 V18
OET (OET-LV) And_cut_down_it strangers ruthless_ones_of nations and_left_it to the_mountains and_on/over_all the_valleys branches_of_its they_fell boughs_of_its and_broken in/on/at/with_all_of the_ravines_of the_earth/land and_went_away from_shade_of_its all_of the_peoples_of the_earth/land and_left_it.
Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns
(Occurrence 0) who were the terror of all the nations
(Some words not found in UHB: and,cut_~_down,it foreigners ruthless_of nations and,left,it to/towards the,mountains and=on/over=all valleys they_have_fallen branches_of,its and,broken boughs_of,its in/on/at/with,all_of ravines_of the=earth/land and,went_away from,shade_of,its all/each/any/every peoples_of the=earth/land and,left,it )
If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word terror, you can express the same idea with a verbal form such as “afraid.” And here “nations” represents the people of the nations. Alternate translation: “who made the people of all the nations afraid” (See also: figs-metonymy)
(Occurrence 0) cut it off
(Some words not found in UHB: and,cut_~_down,it foreigners ruthless_of nations and,left,it to/towards the,mountains and=on/over=all valleys they_have_fallen branches_of,its and,broken boughs_of,its in/on/at/with,all_of ravines_of the=earth/land and,went_away from,shade_of,its all/each/any/every peoples_of the=earth/land and,left,it )
Alternate translation: “cut the cedar down”
(Occurrence 0) its boughs lay broken
(Some words not found in UHB: and,cut_~_down,it foreigners ruthless_of nations and,left,it to/towards the,mountains and=on/over=all valleys they_have_fallen branches_of,its and,broken boughs_of,its in/on/at/with,all_of ravines_of the=earth/land and,went_away from,shade_of,its all/each/any/every peoples_of the=earth/land and,left,it )
Alternate translation: “the foreigners broke the boughs of the cedar”
(Occurrence 0) boughs
(Some words not found in UHB: and,cut_~_down,it foreigners ruthless_of nations and,left,it to/towards the,mountains and=on/over=all valleys they_have_fallen branches_of,its and,broken boughs_of,its in/on/at/with,all_of ravines_of the=earth/land and,went_away from,shade_of,its all/each/any/every peoples_of the=earth/land and,left,it )
Boughs are very large branches that grow on trees. Usually, many smaller branches grow on the boughs.
(Occurrence 0) came out from under its shade
(Some words not found in UHB: and,cut_~_down,it foreigners ruthless_of nations and,left,it to/towards the,mountains and=on/over=all valleys they_have_fallen branches_of,its and,broken boughs_of,its in/on/at/with,all_of ravines_of the=earth/land and,went_away from,shade_of,its all/each/any/every peoples_of the=earth/land and,left,it )
Alternate translation: “left the shade of the cedar”
31:1-18 Ezekiel called on the Egyptians to compare themselves to Assyria, which was like a great tree in Eden (31:9). If that tree was felled and sent down to the underworld, how did Egypt, whose glory could never compare to Assyria’s, think it could stand?
OET (OET-LV) And_cut_down_it strangers ruthless_ones_of nations and_left_it to the_mountains and_on/over_all the_valleys branches_of_its they_fell boughs_of_its and_broken in/on/at/with_all_of the_ravines_of the_earth/land and_went_away from_shade_of_its all_of the_peoples_of the_earth/land and_left_it.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.