Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 31 V1V2V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18

OET interlinear EZE 31:3

 EZE 31:3 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הִנֵּה
    2. 495501
    3. There
    4. -
    5. 2009
    6. S-Tm
    7. there!
    8. S
    9. -
    10. 346906
    1. אַשּׁוּר
    2. 495502
    3. ʼAshshūr
    4. -
    5. 804
    6. S-Np
    7. Assyria
    8. -
    9. -
    10. 346907
    1. אֶרֶז
    2. 495503
    3. +was a cedar
    4. -
    5. 730
    6. P-Ncmsa
    7. [was]_a_cedar
    8. -
    9. -
    10. 346908
    1. בַּ,לְּבָנוֹן
    2. 495504,495505
    3. in/on/at/with Ləⱱānōn
    4. -
    5. 3844
    6. S-Rd,Np
    7. in/on/at/with,Lebanon
    8. -
    9. -
    10. 346909
    1. יְפֵה
    2. 495506
    3. beautiful of
    4. -
    5. 3303
    6. P-Aamsc
    7. beautiful_of
    8. -
    9. -
    10. 346910
    1. עָנָף
    2. 495507
    3. branch[es]
    4. -
    5. 6057
    6. P-Ncmsa
    7. branch[es]
    8. -
    9. -
    10. 346911
    1. וְ,חֹרֶשׁ
    2. 495508,495509
    3. and forest
    4. -
    5. 2793
    6. SP-C,Ncmsa
    7. and,forest
    8. -
    9. -
    10. 346912
    1. מֵצַל
    2. 495510
    3. which gave shade
    4. -
    5. 6751
    6. P-Vhrmsa
    7. [which]_gave_shade
    8. -
    9. -
    10. 346913
    1. וּ,גְבַהּ
    2. 495511,495512
    3. and great of
    4. -
    5. 1362
    6. SP-C,Aamsc
    7. and,great_of
    8. -
    9. -
    10. 346914
    1. קוֹמָה
    2. 495513
    3. height
    4. -
    5. 6967
    6. P-Ncfsa
    7. height
    8. -
    9. -
    10. 346915
    1. וּ,בֵין
    2. 495514,495515
    3. and between
    4. -
    5. 996
    6. S-C,R
    7. and=between
    8. -
    9. -
    10. 346916
    1. עֲבֹתִים
    2. 495516
    3. branches
    4. -
    5. 5688
    6. S-Ncbpa
    7. branches
    8. -
    9. -
    10. 346917
    1. הָיְתָה
    2. 495517
    3. it was
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqp3fs
    7. it_was
    8. -
    9. -
    10. 346918
    1. צַמַּרְתּ,וֹ
    2. 495518,495519
    3. top of its
    4. -
    5. 6788
    6. S-Ncfsc,Sp3ms
    7. top_of,its
    8. -
    9. -
    10. 346919
    1. 495520
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 346920

OET (OET-LV)There ʼAshshūr was_a_cedar in/on/at/with_Ləⱱānōn beautiful_of branch[es] and_forest which_gave_shade and_great_of height and_between branches it_was top_of_its.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / parables

General Information:

These are God’s words to Pharaoh about Assyria. God gives his message in the form of a parable about a great cedar tree.

(Occurrence 0) Behold!

(Some words not found in UHB: see/lo/see! ʼAshshūr cedar in/on/at/with,Lebanon beautiful_of branches and,forest shade and,great_of height and=between clouds she/it_was top_of,its )

Alternate translation: “Look!” or “Listen!” or “Pay attention to what I am about to tell you!”

Note 2 topic: figures-of-speech / parables

(Occurrence 0) Assyria was a cedar

(Some words not found in UHB: see/lo/see! ʼAshshūr cedar in/on/at/with,Lebanon beautiful_of branches and,forest shade and,great_of height and=between clouds she/it_was top_of,its )

In this parable, God speaks about Assyria as if it were a great tree to emphasize how great and powerful the Assyrians were. This parable continues until 31:9. Alternate translation: “Assyria was like a cedar”

(Occurrence 0) the branches formed its treetop

(Some words not found in UHB: see/lo/see! ʼAshshūr cedar in/on/at/with,Lebanon beautiful_of branches and,forest shade and,great_of height and=between clouds she/it_was top_of,its )

Some versions of the Bible translate this as “the top of the tree was in the clouds.” Alternate translation: “its top was above the branches of the other trees”

TSN Tyndale Study Notes:

31:1-18 Ezekiel called on the Egyptians to compare themselves to Assyria, which was like a great tree in Eden (31:9). If that tree was felled and sent down to the underworld, how did Egypt, whose glory could never compare to Assyria’s, think it could stand?

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. There
    2. -
    3. 1800
    4. 495501
    5. S-Tm
    6. S
    7. -
    8. 346906
    1. ʼAshshūr
    2. -
    3. 614
    4. 495502
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 346907
    1. +was a cedar
    2. -
    3. 433
    4. 495503
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 346908
    1. in/on/at/with Ləⱱānōn
    2. -
    3. 844,3582
    4. 495504,495505
    5. S-Rd,Np
    6. -
    7. -
    8. 346909
    1. beautiful of
    2. -
    3. 3163
    4. 495506
    5. P-Aamsc
    6. -
    7. -
    8. 346910
    1. branch[es]
    2. -
    3. 5740
    4. 495507
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 346911
    1. and forest
    2. -
    3. 1922,2632
    4. 495508,495509
    5. SP-C,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 346912
    1. which gave shade
    2. -
    3. 6394
    4. 495510
    5. P-Vhrmsa
    6. -
    7. -
    8. 346913
    1. and great of
    2. -
    3. 1922,1463
    4. 495511,495512
    5. SP-C,Aamsc
    6. -
    7. -
    8. 346914
    1. height
    2. -
    3. 6752
    4. 495513
    5. P-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 346915
    1. and between
    2. -
    3. 1922,983
    4. 495514,495515
    5. S-C,R
    6. -
    7. -
    8. 346916
    1. branches
    2. -
    3. 5327
    4. 495516
    5. S-Ncbpa
    6. -
    7. -
    8. 346917
    1. it was
    2. -
    3. 1872
    4. 495517
    5. V-Vqp3fs
    6. -
    7. -
    8. 346918
    1. top of its
    2. -
    3. 6357
    4. 495518,495519
    5. S-Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 346919

OET (OET-LV)There ʼAshshūr was_a_cedar in/on/at/with_Ləⱱānōn beautiful_of branch[es] and_forest which_gave_shade and_great_of height and_between branches it_was top_of_its.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 31:3 ©