Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Eze C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48
Eze 37 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V24 V25 V26 V27 V28
OET (OET-LV) And_not they_will_make_themselves_unclean again in/on/at/with_idols_of_their and_in/on/at/with_detestable_things_of_their and_in/on/at/with_any_of transgressions_of_their and_save DOM_them from_all apostasy_of_their which they_have_sinned in/among_them and_cleanse DOM_them and_they_will_be to_me as_people and_I I_will_become to/for_them as_god.
OET (OET-RV) Then they’ll no longer defile themselves with their idols, with their disgusting things, or with any of their other sins. I will save them from all of their faithless actions[fn] with which they’ve sinned, and I’ll purify them so they’ll be my people and I will be their God.
37:23 The Hebrew text has ‘living places’ rather than ‘faithless actions’ (from the Septuagint), but it’s difficult to make sense of the Hebrew.
(Occurrence 0) they will be my people and I will be their God
(Some words not found in UHB: and=not defile again/more in/on/at/with,idols_of,their and,in/on/at/with,detestable_things_of,their and,in/on/at/with,any_of transgressions_of,their and,save DOM=them from=all apostasy_of,their which/who sinned in/among=them and,cleanse DOM,them and=they_will_be to=me as,people and,I be to/for=them as,God )
See how you translated this in [Ezekiel 11:20](../11/20.md).
37:15-28 The prophet then performed a sign act (see “Prophetic Sign Acts” Theme Note) that demonstrated the future reunification of God’s people and the healing of the schism between the northern and southern tribes (see 1 Kgs 12).
OET (OET-LV) And_not they_will_make_themselves_unclean again in/on/at/with_idols_of_their and_in/on/at/with_detestable_things_of_their and_in/on/at/with_any_of transgressions_of_their and_save DOM_them from_all apostasy_of_their which they_have_sinned in/among_them and_cleanse DOM_them and_they_will_be to_me as_people and_I I_will_become to/for_them as_god.
OET (OET-RV) Then they’ll no longer defile themselves with their idols, with their disgusting things, or with any of their other sins. I will save them from all of their faithless actions[fn] with which they’ve sinned, and I’ll purify them so they’ll be my people and I will be their God.
37:23 The Hebrew text has ‘living places’ rather than ‘faithless actions’ (from the Septuagint), but it’s difficult to make sense of the Hebrew.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.