Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Eze C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48
Eze 37 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28
OET (OET-LV) Speak to_them thus my_master he_says YHWH here I am_about_to_take DOM the_piece_of_wood_of Yōşēf which in/on/at/with_hand_of ʼEfrayim and_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) associated_of_him[fn] and_put DOM_them on/upon/above_him/it DOM the_piece_of_wood_of Yəhūdāh and_make_them into_stick one and_they_will_be one in/on/at/with_hand_of_my.
37:19 OSHB variant note: חבר/ו: (x-qere) ’חֲבֵרָ֑י/ו’: lemma_2270 n_1 morph_HNcmpc/Sp3ms id_263Qd חֲבֵרָ֑י/ו
(Occurrence 0) Behold!
(Some words not found in UHB: say to,them thus he/it_had_said my=master GOD see/lo/see! I take DOM tree/word Yōşēf/(Joseph) which/who in/on/at/with,hand_of ʼEfrayim and,tribes_of Yisrael associated_of,him and,put DOM,them on/upon/above=him/it DOM tree/word Yehuda and,make,them into,stick one(ms) and=they_will_be one(ms) in/on/at/with,hand_of,my )
This tells the reader to pay special attention to what follows. Alternate translation: “Look!” or “Listen!” or “Pay attention to what I am about to tell you!”
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) the branch of Joseph
(Some words not found in UHB: say to,them thus he/it_had_said my=master GOD see/lo/see! I take DOM tree/word Yōşēf/(Joseph) which/who in/on/at/with,hand_of ʼEfrayim and,tribes_of Yisrael associated_of,him and,put DOM,them on/upon/above=him/it DOM tree/word Yehuda and,make,them into,stick one(ms) and=they_will_be one(ms) in/on/at/with,hand_of,my )
“the stick of Joseph.” This represents the kingdom of Israel.
Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) that is in the hand of Ephraim
(Some words not found in UHB: say to,them thus he/it_had_said my=master GOD see/lo/see! I take DOM tree/word Yōşēf/(Joseph) which/who in/on/at/with,hand_of ʼEfrayim and,tribes_of Yisrael associated_of,him and,put DOM,them on/upon/above=him/it DOM tree/word Yehuda and,make,them into,stick one(ms) and=they_will_be one(ms) in/on/at/with,hand_of,my )
The word “hand” refers to power. Alternate translation: “that is in the power of Ephraim” or “that the tribe of Ephraim rules over”
(Occurrence 0) the tribes of Israel his companions
(Some words not found in UHB: say to,them thus he/it_had_said my=master GOD see/lo/see! I take DOM tree/word Yōşēf/(Joseph) which/who in/on/at/with,hand_of ʼEfrayim and,tribes_of Yisrael associated_of,him and,put DOM,them on/upon/above=him/it DOM tree/word Yehuda and,make,them into,stick one(ms) and=they_will_be one(ms) in/on/at/with,hand_of,my )
Alternate translation: “the other tribes of Israel who are his companions” or “the other tribes of Israel who are part of that kingdom”
Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) the branch of Judah
(Some words not found in UHB: say to,them thus he/it_had_said my=master GOD see/lo/see! I take DOM tree/word Yōşēf/(Joseph) which/who in/on/at/with,hand_of ʼEfrayim and,tribes_of Yisrael associated_of,him and,put DOM,them on/upon/above=him/it DOM tree/word Yehuda and,make,them into,stick one(ms) and=they_will_be one(ms) in/on/at/with,hand_of,my )
“the stick of Judah.” This represents the kingdom of Judah.
37:19 The sovereign Lord would accomplish the reunification of Israel by his own hand.
OET (OET-LV) Speak to_them thus my_master he_says YHWH here I am_about_to_take DOM the_piece_of_wood_of Yōşēf which in/on/at/with_hand_of ʼEfrayim and_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) associated_of_him[fn] and_put DOM_them on/upon/above_him/it DOM the_piece_of_wood_of Yəhūdāh and_make_them into_stick one and_they_will_be one in/on/at/with_hand_of_my.
37:19 OSHB variant note: חבר/ו: (x-qere) ’חֲבֵרָ֑י/ו’: lemma_2270 n_1 morph_HNcmpc/Sp3ms id_263Qd חֲבֵרָ֑י/ו
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.