Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 37 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V23V24V25V26V27V28

OET interlinear EZE 37:22

 EZE 37:22 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,עָשִׂיתִי
    2. 500562,500563
    3. And make
    4. -
    5. SV-C,Vqq1cs
    6. and,make
    7. S
    8. -
    9. 350392
    1. אֹתָ,ם
    2. 500564,500565
    3. DOM them
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp3mp
    7. \untr DOM\untr*=them
    8. -
    9. -
    10. 350393
    1. לְ,גוֹי
    2. 500566,500567
    3. to (a) nation
    4. -
    5. S-R,Ncmsa
    6. to=(a)_nation
    7. -
    8. -
    9. 350394
    1. אֶחָד
    2. 500568
    3. one
    4. -
    5. 259
    6. S-Acmsa
    7. one
    8. -
    9. -
    10. 350395
    1. בָּ,אָרֶץ
    2. 500569,500570
    3. on the earth
    4. -
    5. 776
    6. S-Rd,Ncbsa
    7. on_the=earth
    8. -
    9. -
    10. 350396
    1. בְּ,הָרֵי
    2. 500571,500572
    3. in/on/at/with mountains of
    4. -
    5. 2022
    6. S-R,Ncmpc
    7. in/on/at/with,mountains_of
    8. -
    9. -
    10. 350397
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 500573
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 350398
    1. וּ,מֶלֶךְ
    2. 500574,500575
    3. and king
    4. -
    5. 4428
    6. S-C,Ncmsa
    7. and,king
    8. -
    9. -
    10. 350399
    1. אֶחָד
    2. 500576
    3. one
    4. -
    5. 259
    6. S-Acmsa
    7. one
    8. -
    9. -
    10. 350400
    1. יִהְיֶה
    2. 500577
    3. he will become
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_become
    8. -
    9. -
    10. 350401
    1. לְ,כֻלָּ,ם
    2. 500578,500579,500580
    3. to/for all them
    4. -
    5. 3605
    6. S-R,Ncmsc,Sp3mp
    7. to/for=all=them
    8. -
    9. -
    10. 350402
    1. לְ,מֶלֶךְ
    2. 500581,500582
    3. as king
    4. -
    5. 4428
    6. S-R,Ncmsa
    7. as,king
    8. -
    9. -
    10. 350403
    1. וְ,לֹא
    2. 500583,500584
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. -
    10. 350404
    1. יהיה
    2. 500585
    3. they will become
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqi3ms
    7. they_will_become
    8. -
    9. -
    10. 350405
    1. 500586
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 350406
    1. 500587
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 350407
    1. עוֹד
    2. 500588
    3. again
    4. -
    5. 5750
    6. S-D
    7. again
    8. -
    9. -
    10. 350408
    1. לִ,שְׁנֵי
    2. 500589,500590
    3. into two of
    4. -
    5. 8147
    6. S-R,Acmdc
    7. into,two_of
    8. -
    9. -
    10. 350409
    1. גוֹיִם
    2. 500591
    3. nations
    4. -
    5. S-Ncmpa
    6. nations
    7. -
    8. -
    9. 350410
    1. וְ,לֹא
    2. 500592,500593
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. -
    10. 350411
    1. יֵחָצוּ
    2. 500594
    3. they will be divided
    4. -
    5. 2673
    6. V-VNi3mp
    7. they_will_be_divided
    8. -
    9. -
    10. 350412
    1. עוֹד
    2. 500595
    3. again
    4. -
    5. 5750
    6. S-D
    7. again
    8. -
    9. -
    10. 350413
    1. לִ,שְׁתֵּי
    2. 500596,500597
    3. into two of
    4. -
    5. 8147
    6. S-R,Acfdc
    7. into,two_of
    8. -
    9. -
    10. 350414
    1. מַמְלָכוֹת
    2. 500598
    3. kingdoms
    4. -
    5. 4467
    6. S-Ncfpa
    7. kingdoms
    8. -
    9. -
    10. 350415
    1. עוֹד
    2. 500599
    3. again
    4. -
    5. 5750
    6. S-D
    7. again
    8. -
    9. -
    10. 350416
    1. 500600
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 350417

OET (OET-LV)And_make DOM_them to_(a)_nation one on_the_earth in/on/at/with_mountains_of Yisrāʼēl/(Israel) and_king one he_will_become to/for_all_them as_king and_not they_will_become[fn] again into_two_of nations and_not they_will_be_divided again into_two_of kingdoms again.


37:22 OSHB variant note: יהיה: (x-qere) ’יִֽהְיוּ’: lemma_1961 morph_HVqi3mp id_26Rnv יִֽהְיוּ

OET (OET-RV)

TSN Tyndale Study Notes:

37:15-28 The prophet then performed a sign act (see “Prophetic Sign Acts” Theme Note) that demonstrated the future reunification of God’s people and the healing of the schism between the northern and southern tribes (see 1 Kgs 12).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And make
    2. -
    3. 1922,5804
    4. 500562,500563
    5. SV-C,Vqq1cs
    6. S
    7. -
    8. 350392
    1. DOM them
    2. -
    3. 363
    4. 500564,500565
    5. O-To,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 350393
    1. to (a) nation
    2. -
    3. 3570,1548
    4. 500566,500567
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 350394
    1. one
    2. -
    3. 383
    4. 500568
    5. S-Acmsa
    6. -
    7. -
    8. 350395
    1. on the earth
    2. -
    3. 844,435
    4. 500569,500570
    5. S-Rd,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 350396
    1. in/on/at/with mountains of
    2. -
    3. 844,1848
    4. 500571,500572
    5. S-R,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 350397
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 500573
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 350398
    1. and king
    2. -
    3. 1922,4150
    4. 500574,500575
    5. S-C,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 350399
    1. one
    2. -
    3. 383
    4. 500576
    5. S-Acmsa
    6. -
    7. -
    8. 350400
    1. he will become
    2. -
    3. 1872
    4. 500577
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 350401
    1. to/for all them
    2. -
    3. 3570,3539
    4. 500578,500579,500580
    5. S-R,Ncmsc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 350402
    1. as king
    2. -
    3. 3570,4150
    4. 500581,500582
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 350403
    1. and not
    2. -
    3. 1922,3696
    4. 500583,500584
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 350404
    1. they will become
    2. -
    3. 1872
    4. K
    5. 500585
    6. V-Vqi3ms
    7. -
    8. -
    9. 350405
    1. again
    2. -
    3. 5868
    4. 500588
    5. S-D
    6. -
    7. -
    8. 350408
    1. into two of
    2. -
    3. 3570,7198
    4. 500589,500590
    5. S-R,Acmdc
    6. -
    7. -
    8. 350409
    1. nations
    2. -
    3. 1548
    4. 500591
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 350410
    1. and not
    2. -
    3. 1922,3696
    4. 500592,500593
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 350411
    1. they will be divided
    2. -
    3. 2543
    4. 500594
    5. V-VNi3mp
    6. -
    7. -
    8. 350412
    1. again
    2. -
    3. 5868
    4. 500595
    5. S-D
    6. -
    7. -
    8. 350413
    1. into two of
    2. -
    3. 3570,7198
    4. 500596,500597
    5. S-R,Acfdc
    6. -
    7. -
    8. 350414
    1. kingdoms
    2. -
    3. 4315
    4. 500598
    5. S-Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 350415
    1. again
    2. -
    3. 5868
    4. 500599
    5. S-D
    6. -
    7. -
    8. 350416

OET (OET-LV)And_make DOM_them to_(a)_nation one on_the_earth in/on/at/with_mountains_of Yisrāʼēl/(Israel) and_king one he_will_become to/for_all_them as_king and_not they_will_become[fn] again into_two_of nations and_not they_will_be_divided again into_two_of kingdoms again.


37:22 OSHB variant note: יהיה: (x-qere) ’יִֽהְיוּ’: lemma_1961 morph_HVqi3mp id_26Rnv יִֽהְיוּ

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 37:22 ©