Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 37 V1V2V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28

OET interlinear EZE 37:3

 EZE 37:3 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 500022,500023
    3. And he/it said
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. S
    9. -
    10. 350027
    1. אֵלַ,י
    2. 500024,500025
    3. to me
    4. -
    5. 413
    6. S-R,Sp1cs
    7. to=me
    8. -
    9. -
    10. 350028
    1. בֶּן
    2. 500026
    3. Oh son of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. O_son_of
    7. -
    8. -
    9. 350029
    1. 500027
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 350030
    1. אָדָם
    2. 500028
    3. humankind
    4. -
    5. 120
    6. S-Ncmsa
    7. humankind
    8. -
    9. -
    10. 350031
    1. הֲ,תִחְיֶינָה
    2. 500029,500030
    3. live
    4. -
    5. 2421
    6. SV-Ti,Vqi3fp
    7. ?,live
    8. -
    9. -
    10. 350032
    1. הָ,עֲצָמוֹת
    2. 500031,500032
    3. the bones
    4. -
    5. 6106
    6. S-Td,Ncfpa
    7. the,bones
    8. -
    9. -
    10. 350033
    1. הָ,אֵלֶּה
    2. 500033,500034
    3. the these
    4. -
    5. 428
    6. S-Td,Pdxcp
    7. the=these
    8. -
    9. -
    10. 350034
    1. וָ,אֹמַר
    2. 500035,500036
    3. and answered
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqw1cs
    7. and,answered
    8. -
    9. -
    10. 350035
    1. אֲדֹנָ,י
    2. 500037,500038
    3. my master
    4. -
    5. 136
    6. S-Ncmpc,Sp1cs
    7. my=master
    8. -
    9. -
    10. 350036
    1. יְהוִה
    2. 500039
    3. YHWH
    4. -
    5. 3069
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God
    10. 350037
    1. אַתָּה
    2. 500040
    3. you
    4. -
    5. S-Pp2ms
    6. you
    7. -
    8. -
    9. 350038
    1. יָדָעְתָּ
    2. 500041
    3. you know
    4. -
    5. 3045
    6. V-Vqp2ms
    7. you_know
    8. -
    9. -
    10. 350039
    1. 500042
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 350040

OET (OET-LV)And_he/it_said to_me Oh_son_of humankind live the_bones the_these and_answered my_master YHWH you you_know.

OET (OET-RV)
¶ 

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) Son of man

(Some words not found in UHB: and=he/it_said to=me son_of humankind ?,live the,bones the=these and,answered my=master GOD you(ms) know )

God calls Ezekiel this to emphasize that Ezekiel is only a human being. God is eternal and powerful, but humans are not. See how you translated this in [Ezekiel 2:1](../02/01.md). Alternate translation: “Mortal person” or “Human”

TSN Tyndale Study Notes:

37:3 Son of man, can these bones become living people again? The expected answer was no, but Ezekiel knew that God’s power is unlimited, so he turned the question back to God. The real issue was not whether the Lord was able to make these bones live, but whether it was his will to do so.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it said
    2. -
    3. 1922,695
    4. 500022,500023
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. -
    8. 350027
    1. to me
    2. -
    3. 385
    4. 500024,500025
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 350028
    1. Oh son of
    2. -
    3. 1033
    4. 500026
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 350029
    1. humankind
    2. -
    3. 652
    4. 500028
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 350031
    1. live
    2. -
    3. 1763,2472
    4. 500029,500030
    5. SV-Ti,Vqi3fp
    6. -
    7. -
    8. 350032
    1. the bones
    2. -
    3. 1830,5555
    4. 500031,500032
    5. S-Td,Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 350033
    1. the these
    2. -
    3. 1830,348
    4. 500033,500034
    5. S-Td,Pdxcp
    6. -
    7. -
    8. 350034
    1. and answered
    2. -
    3. 1922,695
    4. 500035,500036
    5. SV-C,Vqw1cs
    6. -
    7. -
    8. 350035
    1. my master
    2. -
    3. 131
    4. 500037,500038
    5. S-Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 350036
    1. YHWH
    2. -
    3. 2807
    4. 500039
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God
    8. 350037
    1. you
    2. -
    3. 622
    4. 500040
    5. S-Pp2ms
    6. -
    7. -
    8. 350038
    1. you know
    2. -
    3. 3105
    4. 500041
    5. V-Vqp2ms
    6. -
    7. -
    8. 350039

OET (OET-LV)And_he/it_said to_me Oh_son_of humankind live the_bones the_these and_answered my_master YHWH you you_know.

OET (OET-RV)
¶ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 37:3 ©