Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 37 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28

OET interlinear EZE 37:10

 EZE 37:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הִנַּבֵּאתִי
    2. 500207,500208
    3. And prophesied
    4. -
    5. 5012
    6. SV-C,Vtp1cs
    7. and,prophesied
    8. S
    9. -
    10. 350151
    1. כַּ,אֲשֶׁר
    2. 500209,500210
    3. just as
    4. -
    5. S-R,Tr
    6. just=as
    7. -
    8. -
    9. 350152
    1. צִוָּ,נִי
    2. 500211,500212
    3. commanded me
    4. -
    5. 6680
    6. VO-Vpp3ms,Sp1cs
    7. commanded,me
    8. -
    9. -
    10. 350153
    1. וַ,תָּבוֹא
    2. 500213,500214
    3. and came
    4. -
    5. 935
    6. SV-C,Vqw3fs
    7. and,came
    8. -
    9. -
    10. 350154
    1. בָ,הֶם
    2. 500215,500216
    3. in/among them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. in/among=them
    7. -
    8. -
    9. 350155
    1. הָ,רוּחַ
    2. 500217,500218
    3. the breath
    4. -
    5. 7307
    6. S-Td,Ncbsa
    7. the,breath
    8. -
    9. -
    10. 350156
    1. וַ,יִּחְיוּ
    2. 500219,500220
    3. and came to life
    4. -
    5. 2421
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and,came_to_life
    8. -
    9. -
    10. 350157
    1. וַ,יַּֽעַמְדוּ
    2. 500221,500222
    3. and they stood
    4. -
    5. 5975
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and=they_stood
    8. -
    9. -
    10. 350158
    1. עַל
    2. 500223
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 350159
    1. 500224
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 350160
    1. רַגְלֵי,הֶם
    2. 500225,500226
    3. feet of their
    4. -
    5. 7272
    6. S-Ncfdc,Sp3mp
    7. feet_of,their
    8. -
    9. -
    10. 350161
    1. חַיִל
    2. 500227
    3. an army
    4. -
    5. 2428
    6. S-Ncmsa
    7. an_army
    8. -
    9. -
    10. 350162
    1. גָּדוֹל
    2. 500228
    3. great
    4. -
    5. S-Aamsa
    6. great
    7. -
    8. -
    9. 350163
    1. מְאֹד
    2. 500229
    3. very
    4. -
    5. 3966
    6. S-D
    7. very
    8. -
    9. -
    10. 350164
    1. 500230
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 350165
    1. מְאֹד
    2. 500231
    3. very
    4. -
    5. 3966
    6. S-D
    7. very
    8. -
    9. -
    10. 350166
    1. 500232
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 350167
    1. 500233
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 350168

OET (OET-LV)And_prophesied just_as commanded_me and_came in/among_them the_breath and_came_to_life and_they_stood on feet_of_their an_army great very very.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) as I was commanded

(Some words not found in UHB: and,prophesied just=as commanded,me and,came in/among=them the,breath and,came_to_life and=they_stood on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in feet_of,their army big/great very very )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “as Yahweh had commanded me”

TSN Tyndale Study Notes:

37:1-14 From the promise of a vibrant city overflowing with life (36:38), the prophet was transported into a valley of death, surrounded on all sides by bones. It was a symbolic restatement of the promise that the Spirit of the Lord gives life (36:16-38).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And prophesied
    2. -
    3. 1922,4935
    4. 500207,500208
    5. SV-C,Vtp1cs
    6. S
    7. -
    8. 350151
    1. just as
    2. -
    3. 3285,3415
    4. 500209,500210
    5. S-R,Tr
    6. -
    7. -
    8. 350152
    1. commanded me
    2. -
    3. 6385
    4. 500211,500212
    5. VO-Vpp3ms,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 350153
    1. and came
    2. -
    3. 1922,1254
    4. 500213,500214
    5. SV-C,Vqw3fs
    6. -
    7. -
    8. 350154
    1. in/among them
    2. -
    3. 844
    4. 500215,500216
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 350155
    1. the breath
    2. -
    3. 1830,7102
    4. 500217,500218
    5. S-Td,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 350156
    1. and came to life
    2. -
    3. 1922,2472
    4. 500219,500220
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 350157
    1. and they stood
    2. -
    3. 1922,5719
    4. 500221,500222
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 350158
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 500223
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 350159
    1. feet of their
    2. -
    3. 6872
    4. 500225,500226
    5. S-Ncfdc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 350161
    1. an army
    2. -
    3. 2373
    4. 500227
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 350162
    1. great
    2. -
    3. 1476
    4. 500228
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 350163
    1. very
    2. -
    3. 3724
    4. 500229
    5. S-D
    6. -
    7. -
    8. 350164
    1. very
    2. -
    3. 3724
    4. 500231
    5. S-D
    6. -
    7. -
    8. 350166

OET (OET-LV)And_prophesied just_as commanded_me and_came in/among_them the_breath and_came_to_life and_they_stood on feet_of_their an_army great very very.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 37:10 ©