Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 37 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28

OET interlinear EZE 37:8

 EZE 37:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,רָאִיתִי
    2. 500139,500140
    3. And looked
    4. -
    5. 7200
    6. SV-C,Vqp1cs
    7. and,looked
    8. S
    9. -
    10. 350106
    1. וְ,הִנֵּה
    2. 500141,500142
    3. and see/lo/see
    4. -
    5. 2009
    6. S-C,Tm
    7. and=see/lo/see!
    8. -
    9. -
    10. 350107
    1. 500143
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 350108
    1. עֲלֵי,הֶם
    2. 500144,500145
    3. on them
    4. -
    5. P-R,Sp3mp
    6. on,them
    7. -
    8. -
    9. 350109
    1. גִּדִים
    2. 500146
    3. tendons
    4. -
    5. 1517
    6. S-Ncmpa
    7. tendons
    8. -
    9. -
    10. 350110
    1. וּ,בָשָׂר
    2. 500147,500148
    3. and flesh/body
    4. -
    5. 1320
    6. S-C,Ncmsa
    7. and=flesh/body
    8. -
    9. -
    10. 350111
    1. עָלָה
    2. 500149
    3. it came up
    4. -
    5. 5927
    6. V-Vqp3ms
    7. it_came_up
    8. -
    9. -
    10. 350112
    1. וַ,יִּקְרַם
    2. 500150,500151
    3. and covered
    4. -
    5. 7159
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,covered
    8. -
    9. -
    10. 350113
    1. עֲלֵי,הֶם
    2. 500152,500153
    3. over them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. over,them
    7. -
    8. -
    9. 350114
    1. עוֹר
    2. 500154
    3. skin
    4. -
    5. 5785
    6. S-Ncmsa
    7. skin
    8. -
    9. -
    10. 350115
    1. מִ,לְ,מָעְלָ,ה
    2. 500155,500156,500157,500158
    3. to at above
    4. -
    5. 4605
    6. S-R,R,D,Sd
    7. to,at,above,
    8. -
    9. -
    10. 350116
    1. וְ,רוּחַ
    2. 500159,500160
    3. and spirit
    4. -
    5. 7307
    6. S-C,Ncbsa
    7. and=spirit
    8. -
    9. -
    10. 350117
    1. אֵין
    2. 500161
    3. there +was not
    4. -
    5. 369
    6. P-Tn
    7. there_[was]_not
    8. -
    9. -
    10. 350118
    1. בָּ,הֶֽם
    2. 500162,500163
    3. in/on/at/with them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. in/on/at/with,them
    7. -
    8. -
    9. 350119
    1. 500164
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 350120

OET (OET-LV)And_looked and_see/lo/see on_them tendons and_flesh/body it_came_up and_covered over_them skin to_at_above and_spirit there_was_not in/on/at/with_them.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) sinews

(Some words not found in UHB: and,looked and=see/lo/see! on,them sinews and=flesh/body grew and,covered over,them skin/leather to,at,above, and=spirit not in/on/at/with,them )

This refers to the parts of human bodies that are like hard strings and hold the bones and muscles together. See how you translated this in [Ezekiel 37:6](../37/06.md).

(Occurrence 0) But there was still no breath in them

(Some words not found in UHB: and,looked and=see/lo/see! on,them sinews and=flesh/body grew and,covered over,them skin/leather to,at,above, and=spirit not in/on/at/with,them )

The noun “breath” can be stated as the verb “breathing.” Alternate translation: “But they were not breathing” or “But they were not alive”

TSN Tyndale Study Notes:

37:1-14 From the promise of a vibrant city overflowing with life (36:38), the prophet was transported into a valley of death, surrounded on all sides by bones. It was a symbolic restatement of the promise that the Spirit of the Lord gives life (36:16-38).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And looked
    2. -
    3. 1922,6953
    4. 500139,500140
    5. SV-C,Vqp1cs
    6. S
    7. -
    8. 350106
    1. and see/lo/see
    2. -
    3. 1922,1800
    4. 500141,500142
    5. S-C,Tm
    6. -
    7. -
    8. 350107
    1. on them
    2. -
    3. 5613
    4. 500144,500145
    5. P-R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 350109
    1. tendons
    2. -
    3. 1352
    4. 500146
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 350110
    1. and flesh/body
    2. -
    3. 1922,1226
    4. 500147,500148
    5. S-C,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 350111
    1. it came up
    2. -
    3. 5713
    4. 500149
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 350112
    1. and covered
    2. -
    3. 1922,6712
    4. 500150,500151
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 350113
    1. over them
    2. -
    3. 5613
    4. 500152,500153
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 350114
    1. skin
    2. -
    3. 5874
    4. 500154
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 350115
    1. to at above
    2. -
    3. 3875,3570,4383,1762
    4. 500155,500156,500157,500158
    5. S-R,R,D,Sd
    6. -
    7. -
    8. 350116
    1. and spirit
    2. -
    3. 1922,7102
    4. 500159,500160
    5. S-C,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 350117
    1. there +was not
    2. -
    3. 511
    4. 500161
    5. P-Tn
    6. -
    7. -
    8. 350118
    1. in/on/at/with them
    2. -
    3. 844
    4. 500162,500163
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 350119

OET (OET-LV)And_looked and_see/lo/see on_them tendons and_flesh/body it_came_up and_covered over_them skin to_at_above and_spirit there_was_not in/on/at/with_them.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 37:8 ©