Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 48 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35

OET interlinear EZE 48:18

 EZE 48:18 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הַ,נּוֹתָר
    2. 508990,508991,508992
    3. And the remainder
    4. -
    5. 3498
    6. SV-C,Td,VNrmsa
    7. and,the,remainder
    8. S
    9. -
    10. 356036
    1. בָּ,אֹרֶךְ
    2. 508993,508994
    3. in/on/at/with length
    4. -
    5. 753
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,length
    8. -
    9. -
    10. 356037
    1. לְ,עֻמַּת
    2. 508995,508996
    3. on bordering of
    4. -
    5. 5980
    6. S-R,Ncfsc
    7. on,bordering_of
    8. -
    9. -
    10. 356038
    1. 508997
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 356039
    1. תְּרוּמַת
    2. 508998
    3. the contribution of
    4. -
    5. 8641
    6. S-Ncfsc
    7. the_contribution_of
    8. -
    9. -
    10. 356040
    1. הַ,קֹּדֶשׁ
    2. 508999,509000
    3. the holy
    4. -
    5. 6944
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,holy
    8. -
    9. -
    10. 356041
    1. עֲשֶׂרֶת
    2. 509001
    3. +will be ten of
    4. -
    5. 6235
    6. P-Acmsc
    7. [will_be]_ten_of
    8. -
    9. -
    10. 356042
    1. אֲלָפִים
    2. 509002
    3. thousand cubits
    4. -
    5. 505
    6. P-Acbpa
    7. thousand_[cubits]
    8. -
    9. -
    10. 356043
    1. קָדִימָ,ה
    2. 509003,509004
    3. east to
    4. -
    5. 6921
    6. S-Ncmsa,Sd
    7. east,to
    8. -
    9. -
    10. 356044
    1. וַ,עֲשֶׂרֶת
    2. 509005,509006
    3. and ten of
    4. -
    5. 6235
    6. SP-C,Acmsc
    7. and,ten_of
    8. -
    9. -
    10. 356045
    1. אֲלָפִים
    2. 509007
    3. thousand cubits
    4. -
    5. 505
    6. P-Acbpa
    7. thousand_[cubits]
    8. -
    9. -
    10. 356046
    1. יָמָּ,ה
    2. 509008,509009
    3. west to
    4. -
    5. 3220
    6. S-Ncmsa,Sd
    7. west,to
    8. -
    9. -
    10. 356047
    1. וְ,הָיָה
    2. 509010,509011
    3. and it was
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and=it_was
    8. -
    9. -
    10. 356048
    1. לְ,עֻמַּת
    2. 509012,509013
    3. on border of
    4. -
    5. 5980
    6. S-R,Ncfsc
    7. on,border_of
    8. -
    9. -
    10. 356049
    1. תְּרוּמַת
    2. 509014
    3. the contribution of
    4. -
    5. 8641
    6. S-Ncfsc
    7. the_contribution_of
    8. -
    9. -
    10. 356050
    1. הַ,קֹּדֶשׁ
    2. 509015,509016
    3. the holy
    4. -
    5. 6944
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,holy
    8. -
    9. -
    10. 356051
    1. וְ,הָיְתָה
    2. 509017,509018
    3. and be
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqq3fs
    7. and,be
    8. -
    9. -
    10. 356052
    1. תבואת,ה
    2. 509019,509020
    3. produce of its
    4. -
    5. 8393
    6. S-Ncfsc,Sp3fs
    7. produce_of,its
    8. -
    9. -
    10. 356053
    1. 509021
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 356054
    1. לְ,לֶחֶם
    2. 509022,509023
    3. as food
    4. -
    5. 3899
    6. S-R,Ncbsa
    7. as,food
    8. -
    9. -
    10. 356055
    1. לְ,עֹבְדֵי
    2. 509024,509025
    3. for workers of
    4. -
    5. 5647
    6. S-R,Vqrmpc
    7. for,workers_of
    8. -
    9. -
    10. 356056
    1. הָ,עִיר
    2. 509026,509027
    3. the city
    4. -
    5. S-Td,Ncfsa
    6. the=city
    7. -
    8. -
    9. 356057
    1. 509028
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 356058

OET (OET-LV)And_the_remainder in/on/at/with_length on_bordering_of the_contribution_of the_holy will_be_ten_of thousand_cubits east_to and_ten_of thousand_cubits west_to and_it_was on_border_of the_contribution_of the_holy and_be produce_of_its[fn] as_food for_workers_of the_city.


48:18 OSHB variant note: תבואת/ה: (x-qere) ’תְבֽוּאָת/וֹ֙’: lemma_8393 n_0.1.0 morph_HNcfsc/Sp3ms id_26kfc תְבֽוּאָת/וֹ֙

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) ten thousand cubits

(Some words not found in UHB: and,the,remainder in/on/at/with,length on,bordering_of portion_of the,holy ten_of thousand east,to and,ten_of thousand west,to and=it_was on,border_of portion_of the,holy and,be produce_of,its as,food for,workers_of the=city )

“10,000 cubits.” A cubit was about 54 centimeters. See how you translated this in [Ezekiel 40:5](../40/05.md). Alternate translation: “about 5.4 kilometers” (See also: translate-bdistance)

(Occurrence 0) its produce

(Some words not found in UHB: and,the,remainder in/on/at/with,length on,bordering_of portion_of the,holy ten_of thousand east,to and,ten_of thousand west,to and=it_was on,border_of portion_of the,holy and,be produce_of,its as,food for,workers_of the=city )

Alternate translation: “the food that grows there”

TSN Tyndale Study Notes:

48:15-20 To the south was a narrower strip for public use where the city was located. The overall shape of the central area was thus a square. The city was a visible symbol and focus of unity for the twelve tribes, and home to residents from the various tribes.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And the remainder
    2. -
    3. 1922,1830,3219
    4. 508990,508991,508992
    5. SV-C,Td,VNrmsa
    6. S
    7. -
    8. 356036
    1. in/on/at/with length
    2. -
    3. 844,777
    4. 508993,508994
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 356037
    1. on bordering of
    2. -
    3. 3570,5849
    4. 508995,508996
    5. S-R,Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 356038
    1. the contribution of
    2. -
    3. 7893
    4. 508998
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 356040
    1. the holy
    2. -
    3. 1830,6728
    4. 508999,509000
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 356041
    1. +will be ten of
    2. -
    3. 5567
    4. 509001
    5. P-Acmsc
    6. -
    7. -
    8. 356042
    1. thousand cubits
    2. -
    3. 412
    4. 509002
    5. P-Acbpa
    6. -
    7. -
    8. 356043
    1. east to
    2. -
    3. 6651,1762
    4. 509003,509004
    5. S-Ncmsa,Sd
    6. -
    7. -
    8. 356044
    1. and ten of
    2. -
    3. 1922,5567
    4. 509005,509006
    5. SP-C,Acmsc
    6. -
    7. -
    8. 356045
    1. thousand cubits
    2. -
    3. 412
    4. 509007
    5. P-Acbpa
    6. -
    7. -
    8. 356046
    1. west to
    2. -
    3. 3135,1762
    4. 509008,509009
    5. S-Ncmsa,Sd
    6. -
    7. -
    8. 356047
    1. and it was
    2. -
    3. 1922,1872
    4. 509010,509011
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. -
    7. -
    8. 356048
    1. on border of
    2. -
    3. 3570,5849
    4. 509012,509013
    5. S-R,Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 356049
    1. the contribution of
    2. -
    3. 7893
    4. 509014
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 356050
    1. the holy
    2. -
    3. 1830,6728
    4. 509015,509016
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 356051
    1. and be
    2. -
    3. 1922,1872
    4. 509017,509018
    5. SV-C,Vqq3fs
    6. -
    7. -
    8. 356052
    1. produce of its
    2. -
    3. 7842
    4. K
    5. 509019,509020
    6. S-Ncfsc,Sp3fs
    7. -
    8. -
    9. 356053
    1. as food
    2. -
    3. 3570,3623
    4. 509022,509023
    5. S-R,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 356055
    1. for workers of
    2. -
    3. 3570,5663
    4. 509024,509025
    5. S-R,Vqrmpc
    6. -
    7. -
    8. 356056
    1. the city
    2. -
    3. 1830,5454
    4. 509026,509027
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 356057

OET (OET-LV)And_the_remainder in/on/at/with_length on_bordering_of the_contribution_of the_holy will_be_ten_of thousand_cubits east_to and_ten_of thousand_cubits west_to and_it_was on_border_of the_contribution_of the_holy and_be produce_of_its[fn] as_food for_workers_of the_city.


48:18 OSHB variant note: תבואת/ה: (x-qere) ’תְבֽוּאָת/וֹ֙’: lemma_8393 n_0.1.0 morph_HNcfsc/Sp3ms id_26kfc תְבֽוּאָת/וֹ֙

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 48:18 ©