Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 48 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35

OET interlinear EZE 48:9

 EZE 48:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הַ,תְּרוּמָה
    2. 508731,508732
    3. The contribution
    4. special
    5. 8641
    6. S-Td,Ncfsa
    7. the,contribution
    8. S
    9. -
    10. 355859
    1. אֲשֶׁר
    2. 508733
    3. which
    4. that
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 355860
    1. תָּרִימוּ
    2. 508734
    3. you(pl) will contribute
    4. -
    5. V-Vhi2mp
    6. you(pl)_will_contribute
    7. -
    8. -
    9. 355861
    1. לַֽ,יהוָה
    2. 508735,508736
    3. to/for YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. Person=God
    10. 355862
    1. אֹרֶךְ
    2. 508737
    3. +the length of
    4. -
    5. 753
    6. S-Ncmsc
    7. [the]_length_of
    8. -
    9. -
    10. 355863
    1. חֲמִשָּׁה
    2. 508738
    3. +will be five
    4. five
    5. 2568
    6. P-Acmsa
    7. [will_be]_five
    8. -
    9. -
    10. 355864
    1. וְ,עֶשְׂרִים
    2. 508739,508740
    3. and twenty
    4. -
    5. 6242
    6. P-C,Acbpa
    7. and=twenty
    8. -
    9. -
    10. 355865
    1. אֶלֶף
    2. 508741
    3. thousand cubits
    4. -
    5. 505
    6. P-Acbsa
    7. thousand_[cubits]
    8. -
    9. -
    10. 355866
    1. וְ,רֹחַב
    2. 508742,508743
    3. and +the breadth
    4. -
    5. 7341
    6. S-C,Ncmsa
    7. and_[the],breadth
    8. -
    9. -
    10. 355867
    1. עֲשֶׂרֶת
    2. 508744
    3. +will be ten of
    4. -
    5. 6235
    6. P-Acmsc
    7. [will_be]_ten_of
    8. -
    9. -
    10. 355868
    1. אֲלָפִים
    2. 508745
    3. thousand cubits
    4. -
    5. 505
    6. P-Acbpa
    7. thousand_[cubits]
    8. -
    9. -
    10. 355869
    1. 508746
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 355870

OET (OET-LV)The_contribution which you(pl)_will_contribute to/for_YHWH the_length_of will_be_five and_twenty thousand_cubits and_the_breadth will_be_ten_of thousand_cubits.

OET (OET-RV)The special area that you Israelis will give to Yahweh will be thirteen kilometres long and five kilometres wide.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-bdistance

(Occurrence 0) twenty-five thousand cubits … ten thousand cubits

(Some words not found in UHB: the,contribution which/who set_apart to/for=YHWH length_of five and=twenty thousand and_[the],breadth ten_of thousand )

Each long cubit was about 54 centimeters. See how you translated this in [Ezekiel 40:5](../40/05.md). Alternate translation: “25,000 cubits … 10,000 cubits” or “13.5 kilometers … 5.4 kilometers”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. The contribution
    2. special
    3. 1893,8208
    4. 508731,508732
    5. S-Td,Ncfsa
    6. S
    7. -
    8. 355859
    1. which
    2. that
    3. 238
    4. 508733
    5. S-Tr
    6. -
    7. -
    8. 355860
    1. you(pl) will contribute
    2. -
    3. 7391
    4. 508734
    5. V-Vhi2mp
    6. -
    7. -
    8. 355861
    1. to/for YHWH
    2. Yahweh
    3. 3705,3354
    4. 508735,508736
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Person=God
    8. 355862
    1. +the length of
    2. -
    3. 773
    4. 508737
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 355863
    1. +will be five
    2. five
    3. 2567
    4. 508738
    5. P-Acmsa
    6. -
    7. -
    8. 355864
    1. and twenty
    2. -
    3. 1987,5785
    4. 508739,508740
    5. P-C,Acbpa
    6. -
    7. -
    8. 355865
    1. thousand cubits
    2. -
    3. 398
    4. 508741
    5. P-Acbsa
    6. -
    7. -
    8. 355866
    1. and +the breadth
    2. -
    3. 1987,7365
    4. 508742,508743
    5. S-C,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 355867
    1. +will be ten of
    2. -
    3. 5639
    4. 508744
    5. P-Acmsc
    6. -
    7. -
    8. 355868
    1. thousand cubits
    2. -
    3. 398
    4. 508745
    5. P-Acbpa
    6. -
    7. -
    8. 355869

OET (OET-LV)The_contribution which you(pl)_will_contribute to/for_YHWH the_length_of will_be_five and_twenty thousand_cubits and_the_breadth will_be_ten_of thousand_cubits.

OET (OET-RV)The special area that you Israelis will give to Yahweh will be thirteen kilometres long and five kilometres wide.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 EZE 48:9 ©