Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Eze C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48
Eze 4 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V13 V14 V15 V16 V17
OET (OET-LV) And_cake_of barley(s) you(ms)_will_eat_it(f) and_she in/on/at/with_dung_of the_excrement_of the_humankind bake_it in_sight_of_their.
OET (OET-RV) You’ll cook and eat that bread as barley cakes, but burn sun-dried human excrement to bake it over while they’re watching.
(Occurrence 0) You will eat it
(Some words not found in UHB: and,cake_of barley you(ms)_will_eat=it(f) and=she in/on/at/with,dung_of coming_out_of the=humankind bake,it in,sight_of,their )
The word “it” refers to the bread ([Ezekiel 4:9](../04/09.md)).
Note 1 topic: translate-unknown
(Occurrence 0) barley cakes
(Some words not found in UHB: and,cake_of barley you(ms)_will_eat=it(f) and=she in/on/at/with,dung_of coming_out_of the=humankind bake,it in,sight_of,their )
flat bread made of barley ([Ezekiel 4:9](../04/09.md))
(Occurrence 0) you will bake it on excrement of human dung
(Some words not found in UHB: and,cake_of barley you(ms)_will_eat=it(f) and=she in/on/at/with,dung_of coming_out_of the=humankind bake,it in,sight_of,their )
“you will cook it over a fire made with pieces of human solid waste.” Your language may have a way of expressing this politely.
4:9-17 The near-starvation diet of eight ounces of food and a jar of water for each day represent siege rations and reflect a desperate situation in which there was not enough of any one kind of grain to make a whole loaf.
OET (OET-LV) And_cake_of barley(s) you(ms)_will_eat_it(f) and_she in/on/at/with_dung_of the_excrement_of the_humankind bake_it in_sight_of_their.
OET (OET-RV) You’ll cook and eat that bread as barley cakes, but burn sun-dried human excrement to bake it over while they’re watching.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.