Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Eze C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48
Eze 4 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V15 V16 V17
OET (OET-LV) And_said alas my_master YHWH here self_of_me not has_been_made_unclean and_what_died and_was_torn_by_animals not I_have_eaten from_youth_of_my and_unto now and_not it_has_gone in/on/at/with_mouth_of_my the_flesh_of unclean_meat.
OET (OET-RV) But I protested, “Oh no, master Yahweh. I’ve never broken our dietary laws. I’ve never eaten either anything that died or anything killed by animals since I was young until now, and foul meat has never entered my mouth.”
(Occurrence 0) Alas, Lord Yahweh
(Some words not found in UHB: and,said ah my=master GOD see/lo/see! self_of,me not defiled and,what_died and,was_torn_by_animals not eaten from,youth_of,my and=unto now and=not entered in/on/at/with,mouth_of,my meat_of unclean )
“Lord Yahweh, it would be wrong for me to do that.” Ezekiel is very troubled by what the Lord has told him to do.
(Occurrence 0) Lord Yahweh
(Some words not found in UHB: and,said ah my=master GOD see/lo/see! self_of,me not defiled and,what_died and,was_torn_by_animals not eaten from,youth_of,my and=unto now and=not entered in/on/at/with,mouth_of,my meat_of unclean )
See how you translated this in [Ezekiel 2:4](../02/04.md). Here Ezekiel is speaking to the Lord.
(Occurrence 0) foul meat has never entered my mouth
(Some words not found in UHB: and,said ah my=master GOD see/lo/see! self_of,me not defiled and,what_died and,was_torn_by_animals not eaten from,youth_of,my and=unto now and=not entered in/on/at/with,mouth_of,my meat_of unclean )
Alternate translation: “I have never eaten foul meat”
(Occurrence 0) foul meat
(Some words not found in UHB: and,said ah my=master GOD see/lo/see! self_of,me not defiled and,what_died and,was_torn_by_animals not eaten from,youth_of,my and=unto now and=not entered in/on/at/with,mouth_of,my meat_of unclean )
“disgusting, unclean meat.” This refers to meat that is unclean because it has come from an animal that has died of sickness or old age or was killed by another animal. The word “foul” shows his disgust over meat like this.
4:9-17 The near-starvation diet of eight ounces of food and a jar of water for each day represent siege rations and reflect a desperate situation in which there was not enough of any one kind of grain to make a whole loaf.
OET (OET-LV) And_said alas my_master YHWH here self_of_me not has_been_made_unclean and_what_died and_was_torn_by_animals not I_have_eaten from_youth_of_my and_unto now and_not it_has_gone in/on/at/with_mouth_of_my the_flesh_of unclean_meat.
OET (OET-RV) But I protested, “Oh no, master Yahweh. I’ve never broken our dietary laws. I’ve never eaten either anything that died or anything killed by animals since I was young until now, and foul meat has never entered my mouth.”
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.