Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 4 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16

OET interlinear EZE 4:17

 EZE 4:17 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. לְמַעַן
    2. 478000
    3. So that
    4. -
    5. 4616
    6. S-R
    7. so_that
    8. S
    9. -
    10. 334941
    1. יַחְסְרוּ
    2. 478001
    3. they may lack
    4. -
    5. 2637
    6. V-Vqi3mp
    7. they_may_lack
    8. -
    9. -
    10. 334942
    1. לֶחֶם
    2. 478002
    3. bread
    4. -
    5. 3899
    6. O-Ncbsa
    7. bread
    8. -
    9. -
    10. 334943
    1. וָ,מָיִם
    2. 478003,478004
    3. and water
    4. water
    5. 4325
    6. O-C,Ncmpa
    7. and,water
    8. -
    9. -
    10. 334944
    1. וְ,נָשַׁמּוּ
    2. 478005,478006
    3. and appalled
    4. appalled
    5. 8074
    6. SV-C,VNq3cp
    7. and,appalled
    8. -
    9. -
    10. 334945
    1. אִישׁ
    2. 478007
    3. everyone
    4. everyone
    5. 376
    6. S-Ncmsa
    7. everyone
    8. -
    9. -
    10. 334946
    1. וְ,אָחִי,ו
    2. 478008,478009,478010
    3. and another of him
    4. -
    5. 251
    6. S-C,Ncmsc,Sp3ms
    7. and,another_of,him
    8. -
    9. -
    10. 334947
    1. וְ,נָמַקּוּ
    2. 478011,478012
    3. and waste away
    4. waste
    5. 4743
    6. SV-C,VNq3cp
    7. and,waste_away
    8. -
    9. -
    10. 334948
    1. בַּ,עֲוֺנָ,ם
    2. 478013,478014,478015
    3. in/on/at/with iniquity of their
    4. their
    5. 5771
    6. S-R,Ncbsc,Sp3mp
    7. in/on/at/with,iniquity_of,their
    8. -
    9. -
    10. 334949
    1. 478016
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 334950
    1. 478017
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 334951

OET (OET-LV)So_that they_may_lack bread and_water and_appalled everyone and_another_of_him and_waste_away in/on/at/with_iniquity_of_their.

OET (OET-RV)because they’ll lack both food and water, and everyone will be appalled by the actions of their neighbours and they’ll waste away because they disobeyed God.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) every man will be dismayed at his brother and waste away

(Some words not found in UHB: for lack food/grain/bread and,water and,appalled (a)_man and,another_of,him and,waste_away in/on/at/with,iniquity_of,their )

This could mean: (1) “everyone will look at his brother and worry about how much food his brother eats and waste away” or (2) “every one of them will be dismayed and waste away”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) waste away

(Some words not found in UHB: for lack food/grain/bread and,water and,appalled (a)_man and,another_of,him and,waste_away in/on/at/with,iniquity_of,their )

The phrase “waste away” is usually used of flesh or wood rotting. Here it is a metaphor for wicked people becoming thin and dying because they have no food.

TSN Tyndale Study Notes:

4:9-17 The near-starvation diet of eight ounces of food and a jar of water for each day represent siege rations and reflect a desperate situation in which there was not enough of any one kind of grain to make a whole loaf.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. So that
    2. -
    3. 4384
    4. 478000
    5. S-R
    6. S
    7. -
    8. 334941
    1. they may lack
    2. -
    3. 2520
    4. 478001
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. -
    8. 334942
    1. bread
    2. -
    3. 3623
    4. 478002
    5. O-Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 334943
    1. and water
    2. water
    3. 1922,4274
    4. 478003,478004
    5. O-C,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 334944
    1. and appalled
    2. appalled
    3. 1922,7534
    4. 478005,478006
    5. SV-C,VNq3cp
    6. -
    7. -
    8. 334945
    1. everyone
    2. everyone
    3. 284
    4. 478007
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 334946
    1. and another of him
    2. -
    3. 1922,665
    4. 478008,478009,478010
    5. S-C,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 334947
    1. and waste away
    2. waste
    3. 1922,4569
    4. 478011,478012
    5. SV-C,VNq3cp
    6. -
    7. -
    8. 334948
    1. in/on/at/with iniquity of their
    2. their
    3. 844,5688
    4. 478013,478014,478015
    5. S-R,Ncbsc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 334949

OET (OET-LV)So_that they_may_lack bread and_water and_appalled everyone and_another_of_him and_waste_away in/on/at/with_iniquity_of_their.

OET (OET-RV)because they’ll lack both food and water, and everyone will be appalled by the actions of their neighbours and they’ll waste away because they disobeyed God.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 4:17 ©