Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 7 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26

OET interlinear EZE 7:27

 EZE 7:27 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הַ,מֶּלֶךְ
    2. 479528,479529
    3. The king
    4. king
    5. 4428
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=king
    8. S
    9. -
    10. 335953
    1. יִתְאַבָּל
    2. 479530
    3. he will mourn
    4. mourn
    5. 56
    6. V-Vti3ms
    7. he_will_mourn
    8. -
    9. -
    10. 335954
    1. וְ,נָשִׂיא
    2. 479531,479532
    3. and +the prince
    4. prince
    5. S-C,Ncmsa
    6. and_[the],prince
    7. -
    8. -
    9. 335955
    1. יִלְבַּשׁ
    2. 479533
    3. he will wear
    4. -
    5. 3847
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_wear
    8. -
    9. -
    10. 335956
    1. שְׁמָמָה
    2. 479534
    3. desolation
    4. -
    5. O-Ncfsa
    6. desolation
    7. -
    8. -
    9. 335957
    1. וִ,ידֵי
    2. 479535,479536
    3. and the hands of
    4. hands
    5. 3027
    6. S-C,Ncbdc
    7. and,the_hands_of
    8. -
    9. -
    10. 335958
    1. עַם
    2. 479537
    3. the people of
    4. people
    5. S-Ncmsc
    6. of_the_people_of
    7. -
    8. -
    9. 335959
    1. 479538
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 335960
    1. הָ,אָרֶץ
    2. 479539,479540
    3. the earth/land
    4. -
    5. 776
    6. S-Td,Ncbsa
    7. the=earth/land
    8. -
    9. -
    10. 335961
    1. תִּבָּהַלְנָה
    2. 479541
    3. they will be terrified
    4. -
    5. 926
    6. V-VNi3fp
    7. they_will_be_terrified
    8. -
    9. -
    10. 335962
    1. מִ,דַּרְכָּ,ם
    2. 479542,479543,479544
    3. from their of way
    4. -
    5. 1870
    6. S-R,Ncbsc,Sp3mp
    7. from,their_of,way
    8. -
    9. -
    10. 335963
    1. אֶעֱשֶׂה
    2. 479545
    3. I will deal
    4. -
    5. V-Vqi1cs
    6. I_will_deal
    7. -
    8. -
    9. 335964
    1. אוֹתָ,ם
    2. 479546,479547
    3. with them
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp3mp
    7. with,them
    8. -
    9. -
    10. 335965
    1. וּ,בְ,מִשְׁפְּטֵי,הֶם
    2. 479548,479549,479550,479551
    3. and by their of judgements
    4. in
    5. 4941
    6. S-C,R,Ncmpc,Sp3mp
    7. and,by,their_of,judgments
    8. -
    9. -
    10. 335966
    1. אֶשְׁפְּטֵ,ם
    2. 479552,479553
    3. I will judge them
    4. judge
    5. 8199
    6. VO-Vqi1cs,Sp3mp
    7. I,will_judge_them
    8. -
    9. -
    10. 335967
    1. וְ,יָדְעוּ
    2. 479554,479555
    3. and they will know
    4. know
    5. 3045
    6. SV-C,Vqq3cp
    7. and,they_will_know
    8. -
    9. -
    10. 335968
    1. כִּי
    2. 479556
    3. if/because that
    4. -
    5. O-C
    6. if/because_that
    7. -
    8. -
    9. 335969
    1. 479557
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 335970
    1. אֲנִי
    2. 479558
    3. I
    4. -
    5. 589
    6. S-Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. -
    10. 335971
    1. יְהוָה
    2. 479559
    3. +am YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. P-Np
    7. [am]_Yahweh
    8. -
    9. Person=God
    10. 335972
    1. 479560
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 335973
    1. 479561
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 335974

OET (OET-LV)The_king he_will_mourn and_the_prince he_will_wear desolation and_the_hands_of the_people_of the_earth/land they_will_be_terrified from_their_of_way I_will_deal with_them and_by_their_of_judgements I_will_judge_them and_they_will_know if/because_that I am_YHWH.

OET (OET-RV)The king will mourn and the prince will be overcome by despair, while the hands of the country’s people will tremble in fear. I’ll do that to them just like they did to others. I’ll judge them by their own standards until they know that I am Yahweh.”

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) the prince

(Some words not found in UHB: the=king mourn and_[the],prince clothed despair and,the_hands_of people the=earth/land tremble from,their_of,way deal with,them and,by,their_of,judgments I,will_judge_them and,they_will_know that/for/because/then/when I YHWH )

This could mean: (1) “the king’s son” or (2) every male member of the royal family except the king.

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) will dress in despair

(Some words not found in UHB: the=king mourn and_[the],prince clothed despair and,the_hands_of people the=earth/land tremble from,their_of,way deal with,them and,by,their_of,judgments I,will_judge_them and,they_will_know that/for/because/then/when I YHWH )

This could mean: (1) clothing is a metonym for what a person feels, “will have no hope,” or (2) “will dress in clothes that show he is mourning.” (See also: figs-metonymy)

Note 2 topic: figures-of-speech / synecdoche

(Occurrence 0) the hands of the people of the land will tremble in fear

(Some words not found in UHB: the=king mourn and_[the],prince clothed despair and,the_hands_of people the=earth/land tremble from,their_of,way deal with,them and,by,their_of,judgments I,will_judge_them and,they_will_know that/for/because/then/when I YHWH )

The word “hands” is a synecdoche for the people. Alternate translation: “the people of the land will be so afraid that their hands will tremble”

TSN Tyndale Study Notes:

7:1-27 Ezekiel 7 contains three messages of doom (7:3-4, 5-9, 10-27). They reminded Judah that their forthcoming destruction was not a random twist of fate but an act of the Lord’s judgment.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. The king
    2. king
    3. 1893,4308
    4. 479528,479529
    5. S-Td,Ncmsa
    6. S
    7. -
    8. 335953
    1. he will mourn
    2. mourn
    3. 625
    4. 479530
    5. V-Vti3ms
    6. -
    7. -
    8. 335954
    1. and +the prince
    2. prince
    3. 1987,5226
    4. 479531,479532
    5. S-C,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 335955
    1. he will wear
    2. -
    3. 3796
    4. 479533
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 335956
    1. desolation
    2. -
    3. 7495
    4. 479534
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 335957
    1. and the hands of
    2. hands
    3. 1987,3204
    4. 479535,479536
    5. S-C,Ncbdc
    6. -
    7. -
    8. 335958
    1. the people of
    2. people
    3. 5847
    4. 479537
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 335959
    1. the earth/land
    2. -
    3. 1893,422
    4. 479539,479540
    5. S-Td,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 335961
    1. they will be terrified
    2. -
    3. 1167
    4. 479541
    5. V-VNi3fp
    6. -
    7. -
    8. 335962
    1. from their of way
    2. -
    3. 4129,1685,1978
    4. 479542,479543,479544
    5. S-R,Ncbsc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 335963
    1. I will deal
    2. -
    3. 6035
    4. 479545
    5. V-Vqi1cs
    6. -
    7. -
    8. 335964
    1. with them
    2. -
    3. 347,1978
    4. 479546,479547
    5. O-To,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 335965
    1. and by their of judgements
    2. in
    3. 1987,846,4244,1978
    4. 479548,479549,479550,479551
    5. S-C,R,Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 335966
    1. I will judge them
    2. judge
    3. 7860,1978
    4. 479552,479553
    5. VO-Vqi1cs,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 335967
    1. and they will know
    2. know
    3. 1987,3207
    4. 479554,479555
    5. SV-C,Vqq3cp
    6. -
    7. -
    8. 335968
    1. if/because that
    2. -
    3. 3482
    4. 479556
    5. O-C
    6. -
    7. -
    8. 335969
    1. I
    2. -
    3. 179
    4. 479558
    5. S-Pp1cs
    6. -
    7. -
    8. 335971
    1. +am YHWH
    2. Yahweh
    3. 3354
    4. 479559
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=God
    8. 335972

OET (OET-LV)The_king he_will_mourn and_the_prince he_will_wear desolation and_the_hands_of the_people_of the_earth/land they_will_be_terrified from_their_of_way I_will_deal with_them and_by_their_of_judgements I_will_judge_them and_they_will_know if/because_that I am_YHWH.

OET (OET-RV)The king will mourn and the prince will be overcome by despair, while the hands of the country’s people will tremble in fear. I’ll do that to them just like they did to others. I’ll judge them by their own standards until they know that I am Yahweh.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 EZE 7:27 ©