Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Heb C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13

Heb 7 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28

OET interlinear HEB 7:9

 HEB 7:9 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Καί
    2. kai
    3. And
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y64
    11. 142929
    1. ὡς
    2. hōs
    3. as
    4. -
    5. 56130
    6. C·······
    7. as
    8. as
    9. -
    10. Y64
    11. 142930
    1. ἔπος
    2. epos
    3. so to speak
    4. -
    5. 20310
    6. N····ANS
    7. so_to_speak
    8. so_to_speak
    9. -
    10. Y64
    11. 142931
    1. εἰπεῖν
    2. legō
    3. to say
    4. say
    5. 30040
    6. VNAA····
    7. ˓to˒ say
    8. ˓to˒ say
    9. -
    10. Y64
    11. 142932
    1. εἶπεν
    2. legō
    3. -
    4. -
    5. 30040
    6. VIAA3··S
    7. said
    8. said
    9. -
    10. -
    11. 142933
    1. διʼ
    2. dia
    3. through
    4. through
    5. 12230
    6. P·······
    7. through
    8. through
    9. -
    10. Y64
    11. 142934
    1. Ἀβραάμ
    2. abraam
    3. Abraʼam/(ʼAⱱrāhām)
    4. Abraham
    5. 110
    6. N····GMS
    7. Abraʼam/(ʼAⱱrāhām)
    8. Abraham
    9. U
    10. Person=Abraham; Y64; F142952
    11. 142935
    1. καί
    2. kai
    3. even
    4. -
    5. 25320
    6. D·······
    7. even
    8. even
    9. -
    10. Y64
    11. 142936
    1. Λευίς
    2. leuis
    3. Leui/(Lēvī)
    4. Levi
    5. 30170
    6. N····NMS
    7. Leui/(Lēvī)
    8. Levi
    9. U
    10. Person=Levi; Y64; F142940; F142949
    11. 142937
    1. ho
    2. the one
    3. -
    4. 35880
    5. R····NMS
    6. the ‹one›
    7. the ‹one›
    8. -
    9. Y64
    10. 142938
    1. δεκάτας
    2. dekatos
    3. tithes
    4. -
    5. 11820
    6. S····AFP
    7. tithes
    8. tithes
    9. -
    10. Y64
    11. 142939
    1. λαμβάνων
    2. lambanō
    3. receiving
    4. receive
    5. 29830
    6. VPPA·NMS
    7. receiving
    8. receiving
    9. -
    10. Y64; R142937; Person=Levi
    11. 142940
    1. δεδεκάτωται
    2. dekatoō
    3. has been tithed
    4. -
    5. 11830
    6. VIEP3··S
    7. ˓has_been˒ tithed
    8. ˓has_been˒ tithed
    9. -
    10. Y64
    11. 142941

OET (OET-LV)And as so_to_speak to_say, through Abraʼam/(ʼAⱱrāhām), even Leui/(Lēvī), the one tithes receiving, has_been_tithed.

OET (OET-RV)You could even say that even Levi (whose descendants receive the tenths) gave a tenth to Melchizedek through Abraham

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

Λευεὶς, ὁ δεκάτας λαμβάνων

(Some words not found in SR-GNT: Καί ὡς ἔπος εἰπεῖν διʼ Ἀβραάμ καί Λευίς ὁ δεκάτας λαμβάνων δεδεκάτωται)

The name Levi refers to the descendants of Levi who were priests and collected tithes. If it would be helpful in your language, you could make it explicit that Levi stands for the descendants of Levi. Alternate translation: [Levi’s descendants, the ones collecting tithes]

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

δι’ Ἀβραὰμ & δεδεκάτωται

through (Some words not found in SR-GNT: Καί ὡς ἔπος εἰπεῖν διʼ Ἀβραάμ καί Λευίς ὁ δεκάτας λαμβάνων δεδεκάτωται)

The author refers to how Abraham paid a tithe to Melchizedek, an event the author has already mentioned (See: [7:4](../07/04.md)). If it would be helpful in your language, you could make this idea more explicit. Alternate translation: [had paid a tithe to Melchizedek through Abraham after Abraham defeated his enemies]

TSN Tyndale Study Notes:

7:1-28 Hebrews 7 develops the main topic introduced in 5:1-10: Jesus’ appointment as a high priest in the order of Melchizedek.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y64
    11. 142929
    1. as
    2. -
    3. 56130
    4. hōs
    5. C-·······
    6. as
    7. as
    8. -
    9. Y64
    10. 142930
    1. so to speak
    2. -
    3. 20310
    4. epos
    5. N-····ANS
    6. so_to_speak
    7. so_to_speak
    8. -
    9. Y64
    10. 142931
    1. to say
    2. say
    3. 30040
    4. legō
    5. V-NAA····
    6. ˓to˒ say
    7. ˓to˒ say
    8. -
    9. Y64
    10. 142932
    1. through
    2. through
    3. 12230
    4. dia
    5. P-·······
    6. through
    7. through
    8. -
    9. Y64
    10. 142934
    1. Abraʼam/(ʼAⱱrāhām)
    2. Abraham
    3. 110
    4. U
    5. abraam
    6. N-····GMS
    7. Abraʼam/(ʼAⱱrāhām)
    8. Abraham
    9. U
    10. Person=Abraham; Y64; F142952
    11. 142935
    1. even
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. D-·······
    6. even
    7. even
    8. -
    9. Y64
    10. 142936
    1. Leui/(Lēvī)
    2. Levi
    3. 30170
    4. U
    5. leuis
    6. N-····NMS
    7. Leui/(Lēvī)
    8. Levi
    9. U
    10. Person=Levi; Y64; F142940; F142949
    11. 142937
    1. the one
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-····NMS
    6. the ‹one›
    7. the ‹one›
    8. -
    9. Y64
    10. 142938
    1. tithes
    2. -
    3. 11820
    4. dekatos
    5. S-····AFP
    6. tithes
    7. tithes
    8. -
    9. Y64
    10. 142939
    1. receiving
    2. receive
    3. 29830
    4. lambanō
    5. V-PPA·NMS
    6. receiving
    7. receiving
    8. -
    9. Y64; R142937; Person=Levi
    10. 142940
    1. has been tithed
    2. -
    3. 11830
    4. dekatoō
    5. V-IEP3··S
    6. ˓has_been˒ tithed
    7. ˓has_been˒ tithed
    8. -
    9. Y64
    10. 142941

OET (OET-LV)And as so_to_speak to_say, through Abraʼam/(ʼAⱱrāhām), even Leui/(Lēvī), the one tithes receiving, has_been_tithed.

OET (OET-RV)You could even say that even Levi (whose descendants receive the tenths) gave a tenth to Melchizedek through Abraham

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 HEB 7:9 ©