Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Jdg C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21
OET (OET-LV) And_father_his and_mother_him not they_knew if/because_that from_LORD it if/because an_occasion he [was]_seeking against_Fəlishəttiy and_in/on/at/with_time the_that [the]_Fəlishəttiy [were]_ruling in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel).
OET (OET-RV) Now his parents didn’t know that Yahweh was arranging this, because he was seeking an opportunity against the Philistines who were oppressing Israel at that time.
(Occurrence 0) this matter
(Some words not found in UHB: and,father,his and,mother,him not know that/for/because/then/when from,LORD she/it that/for/because/then/when occasion he/it seeking against,Philistines and,in/on/at/with,time the,that Pelishtim ruling in/on/at/with,Israel )
This refers to Samson’s request to marry the Philistine woman.
(Occurrence 0) for he desired to create a conflict
(Some words not found in UHB: and,father,his and,mother,him not know that/for/because/then/when from,LORD she/it that/for/because/then/when occasion he/it seeking against,Philistines and,in/on/at/with,time the,that Pelishtim ruling in/on/at/with,Israel )
The word “he” refers to Yahweh.
OET (OET-LV) And_father_his and_mother_him not they_knew if/because_that from_LORD it if/because an_occasion he [was]_seeking against_Fəlishəttiy and_in/on/at/with_time the_that [the]_Fəlishəttiy [were]_ruling in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel).
OET (OET-RV) Now his parents didn’t know that Yahweh was arranging this, because he was seeking an opportunity against the Philistines who were oppressing Israel at that time.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.