Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jdg C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21
OET (OET-LV) And_went_down three thousand(s) man of_Yəhūdāh to the_cleft of_the_rock of_ˊĒyţām and_they_said to_Shimshōn not do_you_know if/because_that [are]_ruling in/on/at/with_us [the]_Fəlishəttiy and_what this have_you_done to/for_ourselves and_he/it_said to/for_them just_as they_did to_me so I_have_done to/for_them.
OET (OET-RV) Then three thousand men from Yehudah went down to the cleft of Etam’s rock, and told Shimshon, “Don’t you realise that the Philistines are ruling over us? Why are you causing more trouble for us?”
¶ “Just as they’ve done to me,” he replied, “so I’ve done to them.”
Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion
הֲלֹ֣א יָדַ֗עְתָּ כִּֽי־מֹשְׁלִ֤ים בָּ֙נוּ֙ פְּלִשְׁתִּ֔ים וּמַה־זֹּ֖את עָשִׂ֣יתָ לָּ֑נוּ
(Some words not found in UHB: and,went_down three thousand (a)_man of,Judah to/towards cleft rock ˊĒyţām and=they_said to,Samson ?,not know that/for/because/then/when rulers in/on/at/with,us Pelishtim and,what this you(ms)_have_done/made to/for=ourselves and=he/it_said to/for=them just=as they_had_acquired to=me yes/correct/thus/so done to/for=them )
The men of Judah are using the question form for emphasis. If a speaker of your language would not use the question form for that purpose, you could translate this as a statement or as an exclamation. Alternate translation: “You must know that the Philistines are ruling over us! What you have done to us is terrible!”
15:11 Completely missing what might have been a divine opportunity to throw off Philistine oppression, the tribe of Judah showed itself ready to continue living under foreign occupation. We can only wonder what might have happened if the Judeans had been fully committed to the Lord’s covenant, which provided for them to take the land and drive out the inhabitants (see study note on 1:1).
OET (OET-LV) And_went_down three thousand(s) man of_Yəhūdāh to the_cleft of_the_rock of_ˊĒyţām and_they_said to_Shimshōn not do_you_know if/because_that [are]_ruling in/on/at/with_us [the]_Fəlishəttiy and_what this have_you_done to/for_ourselves and_he/it_said to/for_them just_as they_did to_me so I_have_done to/for_them.
OET (OET-RV) Then three thousand men from Yehudah went down to the cleft of Etam’s rock, and told Shimshon, “Don’t you realise that the Philistines are ruling over us? Why are you causing more trouble for us?”
¶ “Just as they’ve done to me,” he replied, “so I’ve done to them.”
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.