Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Jdg C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21
OET (OET-LV) And_he/it_went Shimshōn and_caught three hundred(s) foxes and_he/it_took torches and_turned tail to tail and_he/it_assigned a_torch one between the_two the_tails in/on/at/with_middle.
OET (OET-RV) Then he went and captured three hundred foxes and tied them in pairs—tail to tail. He took torches, and tied one torch between the tails of each pair.
Note 1 topic: translate-numbers
(Occurrence 0) three hundred foxes
(Some words not found in UHB: and=he/it_went Shimshōn and,caught three hundreds foxes and=he/it_took torches and,turned tail to/towards tail and=he/it_assigned torch one(ms) between two_of the,tails in/on/at/with,middle )
“300 foxes”
(Occurrence 0) foxes
(Some words not found in UHB: and=he/it_went Shimshōn and,caught three hundreds foxes and=he/it_took torches and,turned tail to/towards tail and=he/it_assigned torch one(ms) between two_of the,tails in/on/at/with,middle )
Foxes are animals like dogs that have long tails and that eat nesting birds and other small animals.
(Occurrence 0) each pair
(Some words not found in UHB: and=he/it_went Shimshōn and,caught three hundreds foxes and=he/it_took torches and,turned tail to/towards tail and=he/it_assigned torch one(ms) between two_of the,tails in/on/at/with,middle )
a pair is two of anything, such as two foxes, or two tails
(Occurrence 0) tail to tail
(Some words not found in UHB: and=he/it_went Shimshōn and,caught three hundreds foxes and=he/it_took torches and,turned tail to/towards tail and=he/it_assigned torch one(ms) between two_of the,tails in/on/at/with,middle )
Alternate translation: “by their tails”
(Occurrence 0) torches
(Some words not found in UHB: and=he/it_went Shimshōn and,caught three hundreds foxes and=he/it_took torches and,turned tail to/towards tail and=he/it_assigned torch one(ms) between two_of the,tails in/on/at/with,middle )
A torch is a stick of wood with something flammable attached to one end; a torch is often used to light other things or to be carried for light.
15:3-5 In revenge, Samson devastated the harvest of grain, wine (vineyards), and cooking oil (olive groves).
OET (OET-LV) And_he/it_went Shimshōn and_caught three hundred(s) foxes and_he/it_took torches and_turned tail to tail and_he/it_assigned a_torch one between the_two the_tails in/on/at/with_middle.
OET (OET-RV) Then he went and captured three hundred foxes and tied them in pairs—tail to tail. He took torches, and tied one torch between the tails of each pair.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.