Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jdg C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21
OET (OET-LV) and_went_up [the]_Fəlishəttiy and_camped in/on/at/with_Yəhūdāh/(Judah) and_made_a_raid in/on/at/with_Leḩī.
OET (OET-RV) However, the Philistine warriors went and camped in Yehudah, and spread out around the town of Lehi.
Note 1 topic: translate-names
בַּלֶּֽחִי
in/on/at/with,Lehi
The word Lehi is the name of a place. It is a shortened form of Ramath-lehi. The author explains the origin of this name in 15:17.
15:6-10 The chain of revenge was complicated (cp. 9:7-21). First, Samson took revenge on the community of Philistines, not on his in-laws. Next, the Philistines accepted that Samson was a victim of injustice (see study note on 14:20) and took revenge on Samson’s in-laws, which then led Samson to avenge his in-laws by attacking the Philistines. It all triggered a potential war with Israel. God was beginning to rescue Israel through Samson (13:5; cp. 1 Sam 7:3).
OET (OET-LV) and_went_up [the]_Fəlishəttiy and_camped in/on/at/with_Yəhūdāh/(Judah) and_made_a_raid in/on/at/with_Leḩī.
OET (OET-RV) However, the Philistine warriors went and camped in Yehudah, and spread out around the town of Lehi.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.