Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jdg C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET interlinear JDG 15:9

 JDG 15:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּעֲלוּ
    2. 173365,173366
    3. and went up
    4. went
    5. 5927
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and,went_up
    8. -
    9. Y-1141
    10. 119934
    1. פְלִשְׁתִּים
    2. 173367
    3. [the] Fəlishəttiy
    4. -
    5. 6430
    6. s-Ngmpa
    7. [the]_Philistines
    8. -
    9. -
    10. 119935
    1. וַֽ,יַּחֲנוּ
    2. 173368,173369
    3. and camped
    4. camped
    5. 2583
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and,camped
    8. -
    9. -
    10. 119936
    1. בִּ,יהוּדָה
    2. 173370,173371
    3. in/on/at/with Yəhūdāh/(Judah)
    4. -
    5. 3063
    6. -R,Np
    7. in/on/at/with,Judah
    8. -
    9. -
    10. 119937
    1. וַ,יִּנָּטְשׁוּ
    2. 173372,173373
    3. and made a raid
    4. -
    5. 5203
    6. v-C,VNw3mp
    7. and,made_a_raid
    8. -
    9. -
    10. 119938
    1. בַּ,לֶּֽחִי
    2. 173374,173375
    3. in/on/at/with Leḩī
    4. -
    5. 3896
    6. -Rd,Np
    7. in/on/at/with,Lehi
    8. -
    9. -
    10. 119939
    1. 173376
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 119940

OET (OET-LV)and_went_up [the]_Fəlishəttiy and_camped in/on/at/with_Yəhūdāh/(Judah) and_made_a_raid in/on/at/with_Leḩī.

OET (OET-RV)However, the Philistine warriors went and camped in Yehudah, and spread out around the town of Lehi.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

בַּ⁠לֶּֽחִי

in/on/at/with,Lehi

The word Lehi is the name of a place. It is a shortened form of Ramath-lehi. The author explains the origin of this name in 15:17.

TSN Tyndale Study Notes:

15:6-10 The chain of revenge was complicated (cp. 9:7-21). First, Samson took revenge on the community of Philistines, not on his in-laws. Next, the Philistines accepted that Samson was a victim of injustice (see study note on 14:20) and took revenge on Samson’s in-laws, which then led Samson to avenge his in-laws by attacking the Philistines. It all triggered a potential war with Israel. God was beginning to rescue Israel through Samson (13:5; cp. 1 Sam 7:3).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and went up
    2. went
    3. 1814,5525
    4. 173365,173366
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. Y-1141
    8. 119934
    1. [the] Fəlishəttiy
    2. -
    3. 5710
    4. 173367
    5. s-Ngmpa
    6. -
    7. -
    8. 119935
    1. and camped
    2. camped
    3. 1814,2391
    4. 173368,173369
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 119936
    1. in/on/at/with Yəhūdāh/(Judah)
    2. -
    3. 821,2708
    4. 173370,173371
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 119937
    1. and made a raid
    2. -
    3. 1814,4828
    4. 173372,173373
    5. v-C,VNw3mp
    6. -
    7. -
    8. 119938
    1. in/on/at/with Leḩī
    2. -
    3. 821,3481
    4. 173374,173375
    5. -Rd,Np
    6. -
    7. -
    8. 119939

OET (OET-LV)and_went_up [the]_Fəlishəttiy and_camped in/on/at/with_Yəhūdāh/(Judah) and_made_a_raid in/on/at/with_Leḩī.

OET (OET-RV)However, the Philistine warriors went and camped in Yehudah, and spread out around the town of Lehi.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JDG 15:9 ©