Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 13 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27

OET interlinear JER 13:6

 JER 13:6 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יְהִי
    2. 443182,443183
    3. And he/it was
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_was
    8. S
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 309998
    1. מִ,קֵּץ
    2. 443184,443185
    3. from the end/extremity
    4. -
    5. 7093
    6. S-R,Ncmsc
    7. from_the=end/extremity
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 309999
    1. יָמִים
    2. 443186
    3. days
    4. -
    5. 3117
    6. S-Ncmpa
    7. days
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 310000
    1. רַבִּים
    2. 443187
    3. many
    4. -
    5. S-Aampa
    6. many
    7. -
    8. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 310001
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 443188,443189
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 310002
    1. יְהוָה
    2. 443190
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 310003
    1. אֵלַ,י
    2. 443191,443192
    3. to me
    4. -
    5. 413
    6. S-R,Sp1cs
    7. to=me
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 310004
    1. קוּם
    2. 443193
    3. arise
    4. -
    5. V-Vqv2ms
    6. arise
    7. -
    8. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 310005
    1. לֵךְ
    2. 443194
    3. go
    4. -
    5. 3212
    6. V-Vqv2ms
    7. go
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 310006
    1. פְּרָתָ,ה
    2. 443195,443196
    3. to Perath
    4. -
    5. 6578
    6. S-Np,Sd
    7. to,Perath
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 310007
    1. וְ,קַח
    2. 443197,443198
    3. and take
    4. -
    5. 3947
    6. SV-C,Vqv2ms
    7. and,take
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 310008
    1. מִ,שָּׁם
    2. 443199,443200
    3. from there
    4. -
    5. 8033
    6. S-R,D
    7. from=there
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 310009
    1. אֶת
    2. 443201
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 310010
    1. 443202
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 310011
    1. הָ,אֵזוֹר
    2. 443203,443204
    3. the loincloth
    4. -
    5. 232
    6. O-Td,Ncmsa
    7. the,loincloth
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 310012
    1. אֲשֶׁר
    2. 443205
    3. which
    4. -
    5. O-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 310013
    1. צִוִּיתִי,ךָ
    2. 443206,443207
    3. I commanded you(ms)
    4. -
    5. 6680
    6. VO-Vpp1cs,Sp2ms
    7. I_commanded=you(ms)
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 310014
    1. לְ,טָמְנ,וֹ
    2. 443208,443209,443210
    3. to hide it
    4. -
    5. 2934
    6. VO-R,Vqc,Sp3ms
    7. to,hide,it
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 310015
    1. 443211
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 310016
    1. שָׁם
    2. 443212
    3. there
    4. -
    5. 8033
    6. O-D
    7. there
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 310017
    1. 443213
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 310018

OET (OET-LV)And_he/it_was from_the_end/extremity days many and_ YHWH _he/it_said to_me arise go to_Perath and_take from_there DOM the_loincloth which I_commanded_you(ms) to_hide_it there.

OET (OET-RV)

None
TSN Tyndale Study Notes:

13:1-14 The Lord told Jeremiah to act out a parable (see also chs 18, 19, 27; see “Prophetic Sign Acts” Theme Note). The parable joined action with words to reinforce and illustrate special aspects of the Lord’s response to Judah’s rebellion. Jeremiah seemed unable to fully grasp the evil consequences of rejecting the Lord’s demand that the people worship him as the one true God. The direct relationship between Jeremiah and the Lord was the framework for this event.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it was
    2. -
    3. 1987,1929
    4. 443182,443183
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 309998
    1. from the end/extremity
    2. -
    3. 4129,6850
    4. 443184,443185
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 309999
    1. days
    2. -
    3. 3371
    4. 443186
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 310000
    1. many
    2. -
    3. 7191
    4. 443187
    5. S-Aampa
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 310001
    1. and
    2. -
    3. 1987,683
    4. 443188,443189
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 310002
    1. YHWH
    2. -
    3. 3354
    4. 443190
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 310003
    1. he/it said
    2. -
    3. 1987,683
    4. 443188,443189
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 310002
    1. to me
    2. -
    3. 369,1978
    4. 443191,443192
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 310004
    1. arise
    2. -
    3. 7037
    4. 443193
    5. V-Vqv2ms
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 310005
    1. go
    2. -
    3. 1984
    4. 443194
    5. V-Vqv2ms
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 310006
    1. to Perath
    2. -
    3. 6183,1819
    4. 443195,443196
    5. S-Np,Sd
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 310007
    1. and take
    2. -
    3. 1987,3828
    4. 443197,443198
    5. SV-C,Vqv2ms
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 310008
    1. from there
    2. -
    3. 4129,7833
    4. 443199,443200
    5. S-R,D
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 310009
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 443201
    5. O-To
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 310010
    1. the loincloth
    2. -
    3. 1893,301
    4. 443203,443204
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 310012
    1. which
    2. -
    3. 238
    4. 443205
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 310013
    1. I commanded you(ms)
    2. -
    3. 6641,1978
    4. 443206,443207
    5. VO-Vpp1cs,Sp2ms
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 310014
    1. to hide it
    2. -
    3. 3705,2840,1978
    4. 443208,443209,443210
    5. VO-R,Vqc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 310015
    1. there
    2. -
    3. 7833
    4. 443212
    5. O-D
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 310017

OET (OET-LV)And_he/it_was from_the_end/extremity days many and_ YHWH _he/it_said to_me arise go to_Perath and_take from_there DOM the_loincloth which I_commanded_you(ms) to_hide_it there.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 13:6 ©