Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 15 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V16V17V18V19V20V21

OET interlinear JER 15:15

 JER 15:15 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אַתָּה
    2. 444755
    3. you
    4. -
    5. S-Pp2ms
    6. you
    7. -
    8. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 311106
    1. יָדַעְתָּ
    2. 444756
    3. you know
    4. -
    5. 3045
    6. V-Vqp2ms
    7. you_know
    8. -
    9. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 311107
    1. יְהוָה
    2. 444757
    3. Oh YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. O_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 311108
    1. זָכְרֵ,נִי
    2. 444758,444759
    3. remember me
    4. -
    5. 2142
    6. VO-Vqv2ms,Sp1cs
    7. remember,me
    8. -
    9. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 311109
    1. וּ,פָקְדֵ,נִי
    2. 444760,444761,444762
    3. and visit me
    4. -
    5. VO-C,Vqv2ms,Sp1cs
    6. and,visit,me
    7. -
    8. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 311110
    1. וְ,הִנָּקֶם
    2. 444763,444764
    3. and avenge yourself
    4. -
    5. 5358
    6. SV-C,VNv2ms
    7. and,avenge_yourself
    8. -
    9. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 311111
    1. לִ,י
    2. 444765,444766
    3. to me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. to=me
    7. -
    8. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 311112
    1. מֵ,רֹדְפַ,י
    2. 444767,444768,444769
    3. from those of who harass me
    4. -
    5. 7291
    6. S-R,Vqrmpc,Sp1cs
    7. from,[those_of,who]_harass_me
    8. -
    9. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 311113
    1. אַל
    2. 444770
    3. do not
    4. -
    5. 408
    6. S-Tn
    7. do_not
    8. -
    9. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 311114
    1. 444771
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 311115
    1. לְ,אֶרֶךְ
    2. 444772,444773
    3. to the length of
    4. -
    5. 750
    6. S-R,Aamsc
    7. to,the_length_of
    8. -
    9. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 311116
    1. אַפְּ,ךָ
    2. 444774,444775
    3. your anger of your
    4. -
    5. 639
    6. S-Ncmsc,Sp2ms
    7. your_anger_of,your
    8. -
    9. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 311117
    1. תִּקָּחֵ,נִי
    2. 444776,444777
    3. take me away
    4. -
    5. 3947
    6. VO-Vqi2ms,Sp1cs
    7. take,me_away
    8. -
    9. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 311118
    1. דַּע
    2. 444778
    3. know
    4. -
    5. 3045
    6. V-Vqv2ms
    7. know
    8. -
    9. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 311119
    1. שְׂאֵתִ,י
    2. 444779,444780
    3. bearing my
    4. -
    5. 5375
    6. VS-Vqc,Sp1cs
    7. bearing,my
    8. -
    9. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 311120
    1. עָלֶי,ךָ
    2. 444781,444782
    3. on you
    4. -
    5. O-R,Sp2ms
    6. on,you
    7. -
    8. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 311121
    1. חֶרְפָּה
    2. 444783
    3. reproach
    4. -
    5. 2781
    6. O-Ncfsa
    7. reproach
    8. -
    9. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 311122
    1. 444784
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 311123

OET (OET-LV)you you_know Oh_YHWH remember_me and_visit_me and_avenge_yourself to_me from_those_of_who_harass_me do_not to_the_length_of your_anger_of_your take_me_away know bearing_my on_you reproach.

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

General Information:

Jeremiah speaks to Yahweh.

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) You are patient, but do not allow them to take me away

(Some words not found in UHB: you(ms) know YHWH remember,me and,visit,me and,avenge_yourself to=me from,[those_of,who]_harass_me not to,the_length_of your_anger_of,your take,me_away know bearing,my on,you reproach )

Jeremiah is asking Yahweh not to be patient with the sins of his enemies. The phrase “take me away” refers to him being killed. Alternate translation: “Please do not continue to be patient with them and allow them to kill me” (See also: figs-euphemism)

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. you
    2. -
    3. 611
    4. 444755
    5. S-Pp2ms
    6. -
    7. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 311106
    1. you know
    2. -
    3. 3207
    4. 444756
    5. V-Vqp2ms
    6. -
    7. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 311107
    1. Oh YHWH
    2. -
    3. 3354
    4. 444757
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 311108
    1. remember me
    2. -
    3. 2111,1978
    4. 444758,444759
    5. VO-Vqv2ms,Sp1cs
    6. -
    7. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 311109
    1. and visit me
    2. -
    3. 1987,6400,1978
    4. 444760,444761,444762
    5. VO-C,Vqv2ms,Sp1cs
    6. -
    7. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 311110
    1. and avenge yourself
    2. -
    3. 1987,5208
    4. 444763,444764
    5. SV-C,VNv2ms
    6. -
    7. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 311111
    1. to me
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 444765,444766
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 311112
    1. from those of who harass me
    2. -
    3. 4129,7259,1978
    4. 444767,444768,444769
    5. S-R,Vqrmpc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 311113
    1. do not
    2. -
    3. 515
    4. 444770
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 311114
    1. to the length of
    2. -
    3. 3705,727
    4. 444772,444773
    5. S-R,Aamsc
    6. -
    7. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 311116
    1. your anger of your
    2. -
    3. 545,1978
    4. 444774,444775
    5. S-Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 311117
    1. take me away
    2. -
    3. 3828,1978
    4. 444776,444777
    5. VO-Vqi2ms,Sp1cs
    6. -
    7. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 311118
    1. know
    2. -
    3. 3207
    4. 444778
    5. V-Vqv2ms
    6. -
    7. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 311119
    1. bearing my
    2. -
    3. 5228,1978
    4. 444779,444780
    5. VS-Vqc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 311120
    1. on you
    2. -
    3. 5837,1978
    4. 444781,444782
    5. O-R,Sp2ms
    6. -
    7. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 311121
    1. reproach
    2. -
    3. 2413
    4. 444783
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 311122

OET (OET-LV)you you_know Oh_YHWH remember_me and_visit_me and_avenge_yourself to_me from_those_of_who_harass_me do_not to_the_length_of your_anger_of_your take_me_away know bearing_my on_you reproach.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 15:15 ©