Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 15 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21

OET interlinear JER 15:6

 JER 15:6 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אַתְּ
    2. 444528
    3. You
    4. -
    5. S-Pp2fs
    6. you
    7. S
    8. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 310947
    1. נָטַשְׁתְּ
    2. 444529
    3. you abandoned
    4. -
    5. 5203
    6. V-Vqp2fs
    7. you_abandoned
    8. -
    9. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 310948
    1. אֹתִ,י
    2. 444530,444531
    3. DOM me
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp1cs
    7. \untr DOM\untr*=me
    8. -
    9. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 310949
    1. נְאֻם
    2. 444532
    3. the utterance of
    4. -
    5. 5002
    6. P-Ncmsc
    7. the_utterance_of
    8. -
    9. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 310950
    1. 444533
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 310951
    1. יְהוָה
    2. 444534
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. P-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 310952
    1. אָחוֹר
    2. 444535
    3. backwards
    4. -
    5. 268
    6. S-Ncmsa
    7. backwards
    8. -
    9. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 310953
    1. תֵּלֵכִי
    2. 444536
    3. you go
    4. -
    5. 3212
    6. V-Vqi2fs
    7. you_go
    8. -
    9. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 310954
    1. וָ,אַט
    2. 444537,444538
    3. and I have stretched out
    4. -
    5. 5186
    6. SV-C,Vhw1cs
    7. and,I_have_stretched_out
    8. -
    9. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 310955
    1. אֶת
    2. 444539
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 310956
    1. 444540
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 310957
    1. יָדִ,י
    2. 444541,444542
    3. hand of my
    4. -
    5. 3027
    6. O-Ncbsc,Sp1cs
    7. hand_of,my
    8. -
    9. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 310958
    1. עָלַיִ,ךְ
    2. 444543,444544
    3. on you
    4. -
    5. S-R,Sp2fs
    6. on,you
    7. -
    8. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 310959
    1. וָ,אַשְׁחִיתֵ,ךְ
    2. 444545,444546,444547
    3. and I have destroyed you
    4. -
    5. 7843
    6. VO-C,Vhw1cs,Sp2fs
    7. and,I,have_destroyed_you
    8. -
    9. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 310960
    1. נִלְאֵיתִי
    2. 444548
    3. I had wearied myself
    4. -
    5. 3811
    6. V-VNp1cs
    7. I_had_wearied_myself
    8. -
    9. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 310961
    1. הִנָּחֵם
    2. 444549
    3. to relent
    4. -
    5. 5162
    6. V-VNc
    7. to_relent
    8. -
    9. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 310962
    1. 444550
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 310963

OET (OET-LV)You you_abandoned DOM_me the_utterance_of YHWH backwards you_go and_I_have_stretched_out DOM hand_of_my on_you and_I_have_destroyed_you I_had_wearied_myself to_relent.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism

(Occurrence 0) You have forsaken me … you have gone back from me

(Some words not found in UHB: you rejected DOM=me declares_of YHWH backward keep_going and,I_have_stretched_out DOM hand_of,my on,you and,I,have_destroyed_you tired relenting )

These two phrases mean basically the same thing and emphasize that the people have, indeed, forsaken Yahweh.

(Occurrence 0) gone back from me

(Some words not found in UHB: you rejected DOM=me declares_of YHWH backward keep_going and,I_have_stretched_out DOM hand_of,my on,you and,I,have_destroyed_you tired relenting )

Alternate translation: “left me” or “gone away from me”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) I will strike you with my hand

(Some words not found in UHB: you rejected DOM=me declares_of YHWH backward keep_going and,I_have_stretched_out DOM hand_of,my on,you and,I,have_destroyed_you tired relenting )

Here “hand” represents power. Alternate translation: “I will use my power to strike you”

TSN Tyndale Study Notes:

15:1-9 The Lord’s reply to Jeremiah’s prayer (14:19-22) was that Judah’s destruction was inevitable.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. You
    2. -
    3. 606
    4. 444528
    5. S-Pp2fs
    6. S
    7. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 310947
    1. you abandoned
    2. -
    3. 5167
    4. 444529
    5. V-Vqp2fs
    6. -
    7. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 310948
    1. DOM me
    2. -
    3. 347,1978
    4. 444530,444531
    5. O-To,Sp1cs
    6. -
    7. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 310949
    1. the utterance of
    2. -
    3. 4879
    4. 444532
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 310950
    1. YHWH
    2. -
    3. 3354
    4. 444534
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 310952
    1. backwards
    2. -
    3. 658
    4. 444535
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 310953
    1. you go
    2. -
    3. 1984
    4. 444536
    5. V-Vqi2fs
    6. -
    7. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 310954
    1. and I have stretched out
    2. -
    3. 1987,5168
    4. 444537,444538
    5. SV-C,Vhw1cs
    6. -
    7. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 310955
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 444539
    5. O-To
    6. -
    7. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 310956
    1. hand of my
    2. -
    3. 3204,1978
    4. 444541,444542
    5. O-Ncbsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 310958
    1. on you
    2. -
    3. 5837,1978
    4. 444543,444544
    5. S-R,Sp2fs
    6. -
    7. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 310959
    1. and I have destroyed you
    2. -
    3. 1987,7796,1978
    4. 444545,444546,444547
    5. VO-C,Vhw1cs,Sp2fs
    6. -
    7. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 310960
    1. I had wearied myself
    2. -
    3. 3793
    4. 444548
    5. V-VNp1cs
    6. -
    7. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 310961
    1. to relent
    2. -
    3. 5154
    4. 444549
    5. V-VNc
    6. -
    7. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 310962

OET (OET-LV)You you_abandoned DOM_me the_utterance_of YHWH backwards you_go and_I_have_stretched_out DOM hand_of_my on_you and_I_have_destroyed_you I_had_wearied_myself to_relent.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 15:6 ©