Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 38 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27

OET interlinear JER 38:28

 JER 38:28 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֵּשֶׁב
    2. 462434,462435
    3. and he/it sat down//remained//lived
    4. -
    5. 3427
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_sat_down//remained//lived
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323644
    1. יִרְמְיָהוּ
    2. 462436
    3. Yirməyāh
    4. -
    5. 3414
    6. S-Np
    7. Jeremiah
    8. -
    9. Person=Jeremiah; Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323645
    1. בַּ,חֲצַר
    2. 462437,462438
    3. in the courtyard of
    4. -
    5. S-R,Ncbsc
    6. in,the_courtyard_of
    7. -
    8. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 323646
    1. הַ,מַּטָּרָה
    2. 462439,462440
    3. the guard
    4. -
    5. 4307
    6. S-Td,Ncfsa
    7. of,the_guard
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323647
    1. עַד
    2. 462441
    3. until
    4. -
    5. 5704
    6. S-R
    7. until
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323648
    1. 462442
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 323649
    1. יוֹם
    2. 462443
    3. +the day
    4. -
    5. 3117
    6. S-Ncmsa
    7. [the]_day
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323650
    1. אֲשֶׁר
    2. 462444
    3. when
    4. -
    5. S-Tr
    6. when
    7. -
    8. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 323651
    1. 462445
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 323652
    1. נִלְכְּדָה
    2. 462446
    3. it was captured
    4. -
    5. 3920
    6. V-VNp3fs
    7. it_was_captured
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323653
    1. יְרוּשָׁלִָם
    2. 462447
    3. Yərūshālam/(Jerusalem)
    4. -
    5. 3389
    6. S-Np
    7. Jerusalem
    8. -
    9. Location=Jerusalem; Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323654
    1. 462448
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. -
    6. -
    7. 323655
    1. וְ,הָיָה
    2. 462449,462450
    3. and it was
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and=it_was
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323656
    1. כַּ,אֲשֶׁר
    2. 462451,462452
    3. just as
    4. -
    5. S-R,Tr
    6. just=as
    7. -
    8. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 323657
    1. נִלְכְּדָה
    2. 462453
    3. it was captured
    4. -
    5. 3920
    6. V-VNp3fs
    7. it_was_captured
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323658
    1. יְרוּשָׁלִָם
    2. 462454
    3. Yərūshālam/(Jerusalem)
    4. -
    5. 3389
    6. S-Np
    7. Jerusalem
    8. -
    9. Location=Jerusalem; Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323659
    1. 462455
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 323660
    1. 462456
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 323661

OET (OET-LV)and_ Yirməyāh _he/it_sat_down//remained//lived in_the_courtyard_of the_guard until the_day when Yərūshālam/(Jerusalem) it_was_captured and_it_was just_as it_was_captured Yərūshālam/(Jerusalem).

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

(Occurrence 0) the courtyard of the guard

(Some words not found in UHB: and=he/it_sat_down//remained//lived Yirməyāh/(Jeremiah) in,the_courtyard_of of,the_guard until day which/who captured Yərūshālam/(Jerusalem) and=it_was just=as captured Yərūshālam/(Jerusalem) )

This was an open area attached to the king’s palace that was surrounded by buildings and in which they kept prisoners. See how you translated this in [Jeremiah 32:2](../32/02.md).

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) until the day Jerusalem was captured

(Some words not found in UHB: and=he/it_sat_down//remained//lived Yirməyāh/(Jeremiah) in,the_courtyard_of of,the_guard until day which/who captured Yərūshālam/(Jerusalem) and=it_was just=as captured Yərūshālam/(Jerusalem) )

This can be translated in active form. Alternate translation: “until the day that the Babylonian army captured Jerusalem”

TSN Tyndale Study Notes:

38:24-28 When Zedekiah’s fear of his officials surfaced again, he demanded that Jeremiah keep secret what he had told the king.
• The officials might have suspected that Zedekiah was about to surrender to the enemy. Jeremiah obeyed the king’s order to keep quiet, and he spent the final days of the siege in the palace prison under the king’s protection.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and
    2. -
    3. 1987,3311
    4. 462434,462435
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323644
    1. Yirməyāh
    2. -
    3. 3056
    4. 462436
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Jeremiah; Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323645
    1. he/it sat down//remained//lived
    2. -
    3. 1987,3311
    4. 462434,462435
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323644
    1. in the courtyard of
    2. -
    3. 846,2613
    4. 462437,462438
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323646
    1. the guard
    2. -
    3. 1893,4432
    4. 462439,462440
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323647
    1. until
    2. -
    3. 5798
    4. 462441
    5. S-R
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323648
    1. +the day
    2. -
    3. 3371
    4. 462443
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323650
    1. when
    2. -
    3. 238
    4. 462444
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323651
    1. Yərūshālam/(Jerusalem)
    2. -
    3. 2998
    4. 462447
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Jerusalem; Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323654
    1. it was captured
    2. -
    3. 3818
    4. 462446
    5. V-VNp3fs
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323653
    1. and it was
    2. -
    3. 1987,1929
    4. 462449,462450
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323656
    1. just as
    2. -
    3. 3418,238
    4. 462451,462452
    5. S-R,Tr
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323657
    1. it was captured
    2. -
    3. 3818
    4. 462453
    5. V-VNp3fs
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323658
    1. Yərūshālam/(Jerusalem)
    2. -
    3. 2998
    4. 462454
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Jerusalem; Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323659

OET (OET-LV)and_ Yirməyāh _he/it_sat_down//remained//lived in_the_courtyard_of the_guard until the_day when Yərūshālam/(Jerusalem) it_was_captured and_it_was just_as it_was_captured Yərūshālam/(Jerusalem).

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 38:28 ©