Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Jer C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52
Jer 38 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28
OET (OET-LV) and_he/it_said the_king Tsidqiyyāh/(Zedekiah) to Yirməyāh I am_dreading DOM the_Yəhūdī/(Judeans) who they_have_fallen to the_ones_from_Kasdiy lest they_should_give DOM_me in_hand_of_their and_they_will_deal_wantonly with_me.
(Occurrence 0) deserted
(Some words not found in UHB: and=he/it_said the=king Tsidqiyyāh/(Zedekiah) to/near Yirməyāh/(Jeremiah) I afraid DOM the,Judeans which/who they_have_fallen to/towards the=\add >ones\add*_from_Kasdiy lest give DOM=me in,hand_of,their and,they_will_deal_wantonly with,me )
escaped trouble and left people who needed help. See how you translated this in [Jeremiah 37:13](../37/13.md).
Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive
(Occurrence 0) I might be given over into their hand
(Some words not found in UHB: and=he/it_said the=king Tsidqiyyāh/(Zedekiah) to/near Yirməyāh/(Jeremiah) I afraid DOM the,Judeans which/who they_have_fallen to/towards the=\add >ones\add*_from_Kasdiy lest give DOM=me in,hand_of,their and,they_will_deal_wantonly with,me )
The word “hand” is a metonym for the power or control that the hand exercises. Alternate translation: “the Chaldeans might put me under the control of the people of Judah who have deserted”
(Occurrence 0) for them to treat me badly
(Some words not found in UHB: and=he/it_said the=king Tsidqiyyāh/(Zedekiah) to/near Yirməyāh/(Jeremiah) I afraid DOM the,Judeans which/who they_have_fallen to/towards the=\add >ones\add*_from_Kasdiy lest give DOM=me in,hand_of,their and,they_will_deal_wantonly with,me )
Here the word “them” refers to the people of Judah who have deserted.
38:19 Zedekiah still feared his fellow countrymen—this time, those who had defected—more than he feared the Lord or the Babylonians, so he rejected Jeremiah’s advice. This was Jeremiah’s last message to the king.
OET (OET-LV) and_he/it_said the_king Tsidqiyyāh/(Zedekiah) to Yirməyāh I am_dreading DOM the_Yəhūdī/(Judeans) who they_have_fallen to the_ones_from_Kasdiy lest they_should_give DOM_me in_hand_of_their and_they_will_deal_wantonly with_me.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.