Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 38 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V20V21V22V23V24V25V26V27V28

OET interlinear JER 38:19

 JER 38:19 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 462141,462142
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323436
    1. הַ,מֶּלֶךְ
    2. 462143,462144
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=king
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323437
    1. צִדְקִיָּהוּ
    2. 462145
    3. Tsidqiyyāh/(Zedekiah)
    4. -
    5. 6667
    6. S-Np
    7. Zedekiah
    8. -
    9. Person=Zedekiah; Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323438
    1. אֶֽל
    2. 462146
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323439
    1. 462147
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 323440
    1. יִרְמְיָהוּ
    2. 462148
    3. Yirməyāh
    4. -
    5. 3414
    6. S-Np
    7. Jeremiah
    8. -
    9. Person=Jeremiah; Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323441
    1. אֲנִי
    2. 462149
    3. I
    4. -
    5. 589
    6. S-Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323442
    1. דֹאֵג
    2. 462150
    3. +am dreading
    4. -
    5. 1672
    6. V-Vqrmsa
    7. [am]_dreading
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323443
    1. אֶת
    2. 462151
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323444
    1. 462152
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 323445
    1. הַ,יְּהוּדִים
    2. 462153,462154
    3. the Yəhūdī/(Judeans)
    4. -
    5. 3064
    6. O-Td,Ngmpa
    7. the,Judeans
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323446
    1. אֲשֶׁר
    2. 462155
    3. who
    4. -
    5. O-Tr
    6. who
    7. -
    8. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 323447
    1. נָפְלוּ
    2. 462156
    3. they have fallen
    4. -
    5. 5307
    6. V-Vqp3cp
    7. they_have_fallen
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323448
    1. אֶל
    2. 462157
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. O-R
    7. to
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323449
    1. 462158
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 323450
    1. הַ,כַּשְׂדִּים
    2. 462159,462160
    3. the ones from Kasdiy
    4. -
    5. 3778
    6. O-Td,Np
    7. the=\add >ones\add*_from_Kasdiy
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323451
    1. פֶּֽן
    2. 462161
    3. lest
    4. -
    5. 6435
    6. S-C
    7. lest
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323452
    1. 462162
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 323453
    1. יִתְּנוּ
    2. 462163
    3. they should give
    4. -
    5. 5414
    6. V-Vqi3mp
    7. they_should_give
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323454
    1. אֹתִ,י
    2. 462164,462165
    3. DOM me
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp1cs
    7. \untr DOM\untr*=me
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323455
    1. בְּ,יָדָ,ם
    2. 462166,462167,462168
    3. in hand of their
    4. -
    5. 3027
    6. S-R,Ncbsc,Sp3mp
    7. in,hand_of,their
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323456
    1. וְ,הִתְעַלְּלוּ
    2. 462169,462170
    3. and they will deal wantonly
    4. -
    5. SV-C,Vtq3cp
    6. and,they_will_deal_wantonly
    7. -
    8. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 323457
    1. 462171
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 323458
    1. בִ,י
    2. 462172,462173
    3. with me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. with,me
    7. -
    8. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 323459
    1. 462174
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 323460
    1. 462175
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 323461

OET (OET-LV)and_he/it_said the_king Tsidqiyyāh/(Zedekiah) to Yirməyāh I am_dreading DOM the_Yəhūdī/(Judeans) who they_have_fallen to the_ones_from_Kasdiy lest they_should_give DOM_me in_hand_of_their and_they_will_deal_wantonly with_me.

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

(Occurrence 0) deserted

(Some words not found in UHB: and=he/it_said the=king Tsidqiyyāh/(Zedekiah) to/near Yirməyāh/(Jeremiah) I afraid DOM the,Judeans which/who they_have_fallen to/towards the=\add >ones\add*_from_Kasdiy lest give DOM=me in,hand_of,their and,they_will_deal_wantonly with,me )

escaped trouble and left people who needed help. See how you translated this in [Jeremiah 37:13](../37/13.md).

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) I might be given over into their hand

(Some words not found in UHB: and=he/it_said the=king Tsidqiyyāh/(Zedekiah) to/near Yirməyāh/(Jeremiah) I afraid DOM the,Judeans which/who they_have_fallen to/towards the=\add >ones\add*_from_Kasdiy lest give DOM=me in,hand_of,their and,they_will_deal_wantonly with,me )

The word “hand” is a metonym for the power or control that the hand exercises. Alternate translation: “the Chaldeans might put me under the control of the people of Judah who have deserted”

(Occurrence 0) for them to treat me badly

(Some words not found in UHB: and=he/it_said the=king Tsidqiyyāh/(Zedekiah) to/near Yirməyāh/(Jeremiah) I afraid DOM the,Judeans which/who they_have_fallen to/towards the=\add >ones\add*_from_Kasdiy lest give DOM=me in,hand_of,their and,they_will_deal_wantonly with,me )

Here the word “them” refers to the people of Judah who have deserted.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and he/it said
    2. -
    3. 1987,683
    4. 462141,462142
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323436
    1. the king
    2. -
    3. 1893,4308
    4. 462143,462144
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323437
    1. Tsidqiyyāh/(Zedekiah)
    2. -
    3. 6534
    4. 462145
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Zedekiah; Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323438
    1. to
    2. -
    3. 369
    4. 462146
    5. S-R
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323439
    1. Yirməyāh
    2. -
    3. 3056
    4. 462148
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Jeremiah; Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323441
    1. I
    2. -
    3. 179
    4. 462149
    5. S-Pp1cs
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323442
    1. +am dreading
    2. -
    3. 1720
    4. 462150
    5. V-Vqrmsa
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323443
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 462151
    5. O-To
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323444
    1. the Yəhūdī/(Judeans)
    2. -
    3. 1893,2922
    4. 462153,462154
    5. O-Td,Ngmpa
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323446
    1. who
    2. -
    3. 238
    4. 462155
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323447
    1. they have fallen
    2. -
    3. 5194
    4. 462156
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323448
    1. to
    2. -
    3. 369
    4. 462157
    5. O-R
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323449
    1. the ones from Kasdiy
    2. -
    3. 1893,3585
    4. 462159,462160
    5. O-Td,Np
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323451
    1. lest
    2. -
    3. 6267
    4. 462161
    5. S-C
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323452
    1. they should give
    2. -
    3. 5233
    4. 462163
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323454
    1. DOM me
    2. -
    3. 347,1978
    4. 462164,462165
    5. O-To,Sp1cs
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323455
    1. in hand of their
    2. -
    3. 846,3204,1978
    4. 462166,462167,462168
    5. S-R,Ncbsc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323456
    1. and they will deal wantonly
    2. -
    3. 1987,5939
    4. 462169,462170
    5. SV-C,Vtq3cp
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323457
    1. with me
    2. -
    3. 846,1978
    4. 462172,462173
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323459

OET (OET-LV)and_he/it_said the_king Tsidqiyyāh/(Zedekiah) to Yirməyāh I am_dreading DOM the_Yəhūdī/(Judeans) who they_have_fallen to the_ones_from_Kasdiy lest they_should_give DOM_me in_hand_of_their and_they_will_deal_wantonly with_me.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 38:19 ©