Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 38 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28

OET interlinear JER 38:7

 JER 38:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּשְׁמַע
    2. 461714,461715
    3. and he/it listened
    4. -
    5. 8085
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_listened
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323134
    1. עֶֽבֶד
    2. 461716
    3. Ebed
    4. -
    5. S-Np
    6. Ebed
    7. -
    8. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 323135
    1. 461717
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 323136
    1. מֶלֶךְ
    2. 461718
    3. Melek
    4. -
    5. 5663
    6. S-Np
    7. Melech
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323137
    1. הַ,כּוּשִׁי
    2. 461719,461720
    3. the Kūshiy/(Cushi)te
    4. -
    5. 3569
    6. S-Td,Ngmsa
    7. the,Cushite
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323138
    1. אִישׁ
    2. 461721
    3. a man of
    4. -
    5. 376
    6. S-Ncmsc
    7. a_man_of
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323139
    1. סָרִיס
    2. 461722
    3. a court-official
    4. -
    5. 5631
    6. S-Ncmsa
    7. a_court-official
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323140
    1. וְ,הוּא
    2. 461723,461724
    3. and he
    4. -
    5. 1931
    6. S-C,Pp3ms
    7. and=he
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323141
    1. בְּ,בֵית
    2. 461725,461726
    3. in house of
    4. -
    5. P-R,Ncmsc
    6. in=house_of
    7. -
    8. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 323142
    1. הַ,מֶּלֶךְ
    2. 461727,461728
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. P-Td,Ncmsa
    7. the=king
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323143
    1. כִּי
    2. 461729
    3. if/because that
    4. -
    5. S-C
    6. if/because_that
    7. -
    8. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 323144
    1. 461730
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 323145
    1. נָתְנוּ
    2. 461731
    3. they had put
    4. -
    5. 5414
    6. V-Vqp3cp
    7. they_had_put
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323146
    1. אֶֽת
    2. 461732
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323147
    1. 461733
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 323148
    1. יִרְמְיָהוּ
    2. 461734
    3. Yirməyāh
    4. -
    5. 3414
    6. O-Np
    7. Jeremiah
    8. -
    9. Person=Jeremiah; Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323149
    1. אֶל
    2. 461735
    3. into
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. into
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323150
    1. 461736
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 323151
    1. הַ,בּוֹר
    2. 461737,461738
    3. the cistern
    4. -
    5. S-Td,Ncmsa
    6. the,cistern
    7. -
    8. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 323152
    1. וְ,הַ,מֶּלֶךְ
    2. 461739,461740,461741
    3. and the king
    4. -
    5. 4428
    6. S-C,Td,Ncmsa
    7. and,the,king
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323153
    1. יוֹשֵׁב
    2. 461742
    3. +was sitting
    4. -
    5. 3427
    6. V-Vqrmsa
    7. [was]_sitting
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323154
    1. בְּ,שַׁעַר
    2. 461743,461744
    3. in the gate of
    4. -
    5. 8179
    6. S-R,Ncmsc
    7. in,the_gate_of
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323155
    1. בִּנְיָמִן
    2. 461745
    3. Binyāmīn
    4. -
    5. 1144
    6. S-Np
    7. of_Benjamin
    8. -
    9. Person=Benjamin; Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323156
    1. 461746
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 323157

OET (OET-LV)and_ Ebed _he/it_listened Melek the_Kūshiy/(Cushi)te a_man_of a_court-official and_he in_house_of the_king if/because_that they_had_put DOM Yirməyāh into the_cistern and_the_king was_sitting in_the_gate_of Binyāmīn.

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

(Occurrence 0) Now Ebed-Melek

(Some words not found in UHB: and=he/it_listened Ebed- king the,Cushite (a)_man eunuch and=he in=house_of the=king that/for/because/then/when put DOM Yirməyāh/(Jeremiah) to/towards the,cistern and,the,king sitting in,the_gate_of Binyāmīn )

The word “now” is used here to mark a break in the main story line. Here the narrator starts to tell a new part of the story.

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Ebed-Melek the Cushite

(Some words not found in UHB: and=he/it_listened Ebed- king the,Cushite (a)_man eunuch and=he in=house_of the=king that/for/because/then/when put DOM Yirməyāh/(Jeremiah) to/towards the,cistern and,the,king sitting in,the_gate_of Binyāmīn )

This is the name of a man from Cush.

Note 2 topic: writing-background

(Occurrence 0) Now the king

(Some words not found in UHB: and=he/it_listened Ebed- king the,Cushite (a)_man eunuch and=he in=house_of the=king that/for/because/then/when put DOM Yirməyāh/(Jeremiah) to/towards the,cistern and,the,king sitting in,the_gate_of Binyāmīn )

Here the word “now” marks a break in the main story line where the narrator tells background information about what the king was doing.

Note 3 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) sitting at the Benjamin Gate

(Some words not found in UHB: and=he/it_listened Ebed- king the,Cushite (a)_man eunuch and=he in=house_of the=king that/for/because/then/when put DOM Yirməyāh/(Jeremiah) to/towards the,cistern and,the,king sitting in,the_gate_of Binyāmīn )

King Zedekiah was probably hearing and judging legal cases.

(Occurrence 0) Benjamin Gate

(Some words not found in UHB: and=he/it_listened Ebed- king the,Cushite (a)_man eunuch and=he in=house_of the=king that/for/because/then/when put DOM Yirməyāh/(Jeremiah) to/towards the,cistern and,the,king sitting in,the_gate_of Binyāmīn )

This is an entrance into the city of Jerusalem that people named after Benjamin, Jacob’s son.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and
    2. -
    3. 1987,7841
    4. 461714,461715
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323134
    1. Ebed
    2. -
    3. 5755
    4. 461716
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323135
    1. he/it listened
    2. -
    3. 1987,7841
    4. 461714,461715
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323134
    1. Melek
    2. -
    3. 5755
    4. 461718
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323137
    1. the Kūshiy/(Cushi)te
    2. -
    3. 1893,3679
    4. 461719,461720
    5. S-Td,Ngmsa
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323138
    1. a man of
    2. -
    3. 266
    4. 461721
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323139
    1. a court-official
    2. -
    3. 5466
    4. 461722
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323140
    1. and he
    2. -
    3. 1987,1978
    4. 461723,461724
    5. S-C,Pp3ms
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323141
    1. in house of
    2. -
    3. 846,1094
    4. 461725,461726
    5. P-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323142
    1. the king
    2. -
    3. 1893,4308
    4. 461727,461728
    5. P-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323143
    1. if/because that
    2. -
    3. 3482
    4. 461729
    5. S-C
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323144
    1. they had put
    2. -
    3. 5233
    4. 461731
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323146
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 461732
    5. O-To
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323147
    1. Yirməyāh
    2. -
    3. 3056
    4. 461734
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Jeremiah; Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323149
    1. into
    2. -
    3. 369
    4. 461735
    5. S-R
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323150
    1. the cistern
    2. -
    3. 1893,1277
    4. 461737,461738
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323152
    1. and the king
    2. -
    3. 1987,1893,4308
    4. 461739,461740,461741
    5. S-C,Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323153
    1. +was sitting
    2. -
    3. 3311
    4. 461742
    5. V-Vqrmsa
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323154
    1. in the gate of
    2. -
    3. 846,7746
    4. 461743,461744
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323155
    1. Binyāmīn
    2. -
    3. 960
    4. 461745
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Benjamin; Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323156

OET (OET-LV)and_ Ebed _he/it_listened Melek the_Kūshiy/(Cushi)te a_man_of a_court-official and_he in_house_of the_king if/because_that they_had_put DOM Yirməyāh into the_cistern and_the_king was_sitting in_the_gate_of Binyāmīn.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 38:7 ©