Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 38 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28

OET interlinear JER 38:4

 JER 38:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמְרוּ
    2. 461572,461573
    3. And they said
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and=they_said
    8. S
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323033
    1. הַ,שָּׂרִים
    2. 461574,461575
    3. the officials
    4. -
    5. 8269
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the,officials
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323034
    1. אֶל
    2. 461576
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323035
    1. 461577
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 323036
    1. הַ,מֶּלֶךְ
    2. 461578,461579
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=king
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323037
    1. יוּמַת
    2. 461580
    3. let him be put to death
    4. -
    5. 4191
    6. V-VHj3ms
    7. let_him_be_put_to_death
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323038
    1. נָא
    2. 461581
    3. please
    4. -
    5. 4994
    6. S-Te
    7. please
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323039
    1. אֶת
    2. 461582
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. S-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323040
    1. 461583
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 323041
    1. הָ,אִישׁ
    2. 461584,461585
    3. the man
    4. -
    5. 376
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=man
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323042
    1. הַ,זֶּה
    2. 461586,461587
    3. the this
    4. -
    5. 2088
    6. S-Td,Pdxms
    7. the=this
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323043
    1. כִּי
    2. 461588
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 323044
    1. 461589
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 323045
    1. עַל
    2. 461590
    3. therefore
    4. -
    5. S-R
    6. therefore
    7. -
    8. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 323046
    1. 461591
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 323047
    1. כֵּן
    2. 461592
    3. yes/correct/thus/so
    4. -
    5. S-Tm
    6. yes/correct/thus/so
    7. -
    8. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 323048
    1. הוּא
    2. 461593
    3. he
    4. -
    5. 1931
    6. S-Pp3ms
    7. he
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323049
    1. 461594
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 323050
    1. מְרַפֵּא
    2. 461595
    3. +is making drop
    4. -
    5. 7503
    6. V-Vprmsa
    7. [is]_making_drop
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323051
    1. אֶת
    2. 461596
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323052
    1. 461597
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 323053
    1. יְדֵי
    2. 461598
    3. the hands of
    4. -
    5. 3027
    6. O-Ncbdc
    7. the_hands_of
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323054
    1. אַנְשֵׁי
    2. 461599
    3. the men of
    4. -
    5. 376
    6. O-Ncmpc
    7. of_the_men_of
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323055
    1. הַ,מִּלְחָמָה
    2. 461600,461601
    3. (the) war
    4. -
    5. 4421
    6. O-Td,Ncfsa
    7. of_(the),war
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323056
    1. הַֽ,נִּשְׁאָרִים
    2. 461602,461603
    3. who remain
    4. -
    5. 7604
    6. OV-Td,VNrmpa
    7. [who],remain
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323057
    1. 461604
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 323058
    1. בָּ,עִיר
    2. 461605,461606
    3. in city
    4. -
    5. O-Rd,Ncfsa
    6. in,city
    7. -
    8. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 323059
    1. הַ,זֹּאת
    2. 461607,461608
    3. (the) this
    4. -
    5. 2063
    6. O-Td,Pdxfs
    7. (the),this
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323060
    1. וְ,אֵת
    2. 461609,461610
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323061
    1. יְדֵי
    2. 461611
    3. the hands of
    4. -
    5. 3027
    6. O-Ncbdc
    7. the_hands_of
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323062
    1. כָל
    2. 461612
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. of_all_of
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323063
    1. 461613
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 323064
    1. הָ,עָם
    2. 461614,461615
    3. the people
    4. -
    5. O-Td,Ncmsa
    6. the,people
    7. -
    8. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 323065
    1. לְ,דַבֵּר
    2. 461616,461617
    3. by speaking
    4. -
    5. 1696
    6. SV-R,Vpc
    7. by,speaking
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323066
    1. אֲלֵי,הֶם
    2. 461618,461619
    3. to them
    4. -
    5. 413
    6. S-R,Sp3mp
    7. to,them
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323067
    1. כַּ,דְּבָרִים
    2. 461620,461621
    3. according the words/messages
    4. -
    5. 1697
    6. S-Rd,Ncmpa
    7. according,the_words
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323068
    1. הָ,אֵלֶּה
    2. 461622,461623
    3. the these
    4. -
    5. 428
    6. S-Td,Pdxcp
    7. the=these
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323069
    1. כִּי
    2. 461624
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 323070
    1. 461625
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 323071
    1. הָ,אִישׁ
    2. 461626,461627
    3. the man
    4. -
    5. 376
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=man
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323072
    1. הַ,זֶּה
    2. 461628,461629
    3. the this
    4. -
    5. 2088
    6. S-Td,Pdxms
    7. the=this
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323073
    1. אֵינֶ,נּוּ
    2. 461630,461631
    3. not he
    4. -
    5. 369
    6. S-Tn,Sp3ms
    7. not,he
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323074
    1. דֹרֵשׁ
    2. 461632
    3. +is seeking
    4. -
    5. 1875
    6. V-Vqrmsa
    7. [is]_seeking
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323075
    1. לְ,שָׁלוֹם
    2. 461633,461634
    3. for welfare
    4. -
    5. 7965
    6. S-R,Ncmsa
    7. for,welfare
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323076
    1. לָ,עָם
    2. 461635,461636
    3. for people
    4. -
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. for,people
    7. -
    8. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 323077
    1. הַ,זֶּה
    2. 461637,461638
    3. the this
    4. -
    5. 2088
    6. S-Td,Pdxms
    7. the=this
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323078
    1. כִּי
    2. 461639
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 323079
    1. אִם
    2. 461640
    3. (if)
    4. -
    5. S-C
    6. (if)
    7. -
    8. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 323080
    1. 461641
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 323081
    1. לְ,רָעָה
    2. 461642,461643
    3. for harm
    4. -
    5. S-R,Ncfsa
    6. for,harm
    7. -
    8. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 323082
    1. 461644
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 323083

OET (OET-LV)And_they_said the_officials to the_king let_him_be_put_to_death please DOM the_man the_this if/because therefore yes/correct/thus/so he is_making_drop DOM the_hands_of the_men_of (the)_war who_remain in_city (the)_this and_DOM the_hands_of all_of the_people by_speaking to_them according_the_words/messages the_these if/because the_man the_this not_he is_seeking for_welfare for_people the_this if/because (if) for_harm.

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

(Occurrence 0) Let this man die

(Some words not found in UHB: and=they_said the,officials to/towards the=king put_to_death now DOM the=man the=this that/for/because/then/when on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so he/it weakening DOM hands_of men_of of_(the),war [who],remain in,city (the),this and=DOM hands_of all the,people by,speaking to,them according,the_words the=these that/for/because/then/when the=man the=this not,he seeking for,welfare for,people the=this that/for/because/then/when if for,harm )

Alternate translation: “Order someone to kill this man”

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) he is weakening the hands of the fighting men who remain in this city, and the hands of all the people

(Some words not found in UHB: and=they_said the,officials to/towards the=king put_to_death now DOM the=man the=this that/for/because/then/when on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so he/it weakening DOM hands_of men_of of_(the),war [who],remain in,city (the),this and=DOM hands_of all the,people by,speaking to,them according,the_words the=these that/for/because/then/when the=man the=this not,he seeking for,welfare for,people the=this that/for/because/then/when if for,harm )

Weak hands are a metonym for a person who is afraid. Alternate translation: “he is causing the soldiers and all the people in the city to lose courage”

(Occurrence 0) for this man is not working for safety for this people, but disaster

(Some words not found in UHB: and=they_said the,officials to/towards the=king put_to_death now DOM the=man the=this that/for/because/then/when on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so he/it weakening DOM hands_of men_of of_(the),war [who],remain in,city (the),this and=DOM hands_of all the,people by,speaking to,them according,the_words the=these that/for/because/then/when the=man the=this not,he seeking for,welfare for,people the=this that/for/because/then/when if for,harm )

Alternate translation: “for Jeremiah is not working to help this people be safe, but he is working for bad things to happen to this people”

TSN Tyndale Study Notes:

38:4 The officials apparently believed that the morale of the men resisting the Babylonian army outside the walls of the city would be harmed if Jeremiah continued to prophesy, so they put him on trial for treason.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And they said
    2. -
    3. 1987,683
    4. 461572,461573
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323033
    1. the officials
    2. -
    3. 1893,8068
    4. 461574,461575
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323034
    1. to
    2. -
    3. 369
    4. 461576
    5. S-R
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323035
    1. the king
    2. -
    3. 1893,4308
    4. 461578,461579
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323037
    1. let him be put to death
    2. -
    3. 4867
    4. 461580
    5. V-VHj3ms
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323038
    1. please
    2. -
    3. 5101
    4. 461581
    5. S-Te
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323039
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 461582
    5. S-To
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323040
    1. the man
    2. -
    3. 1893,266
    4. 461584,461585
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323042
    1. the this
    2. -
    3. 1893,2066
    4. 461586,461587
    5. S-Td,Pdxms
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323043
    1. if/because
    2. -
    3. 3482
    4. 461588
    5. S-C
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323044
    1. therefore
    2. -
    3. 5837
    4. 461590
    5. S-R
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323046
    1. yes/correct/thus/so
    2. -
    3. 3529
    4. 461592
    5. S-Tm
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323048
    1. he
    2. -
    3. 1978
    4. 461593
    5. S-Pp3ms
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323049
    1. +is making drop
    2. -
    3. 7329
    4. 461595
    5. V-Vprmsa
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323051
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 461596
    5. O-To
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323052
    1. the hands of
    2. -
    3. 3204
    4. 461598
    5. O-Ncbdc
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323054
    1. the men of
    2. -
    3. 266
    4. 461599
    5. O-Ncmpc
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323055
    1. (the) war
    2. -
    3. 1893,4114
    4. 461600,461601
    5. O-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323056
    1. who remain
    2. -
    3. 1893,7759
    4. 461602,461603
    5. OV-Td,VNrmpa
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323057
    1. in city
    2. -
    3. 846,5667
    4. 461605,461606
    5. O-Rd,Ncfsa
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323059
    1. (the) this
    2. -
    3. 1893,2146
    4. 461607,461608
    5. O-Td,Pdxfs
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323060
    1. and DOM
    2. -
    3. 1987,347
    4. 461609,461610
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323061
    1. the hands of
    2. -
    3. 3204
    4. 461611
    5. O-Ncbdc
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323062
    1. all of
    2. -
    3. 3671
    4. 461612
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323063
    1. the people
    2. -
    3. 1893,5847
    4. 461614,461615
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323065
    1. by speaking
    2. -
    3. 3705,1609
    4. 461616,461617
    5. SV-R,Vpc
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323066
    1. to them
    2. -
    3. 369,1978
    4. 461618,461619
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323067
    1. according the words/messages
    2. -
    3. 3418,1726
    4. 461620,461621
    5. S-Rd,Ncmpa
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323068
    1. the these
    2. -
    3. 1893,332
    4. 461622,461623
    5. S-Td,Pdxcp
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323069
    1. if/because
    2. -
    3. 3482
    4. 461624
    5. S-C
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323070
    1. the man
    2. -
    3. 1893,266
    4. 461626,461627
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323072
    1. the this
    2. -
    3. 1893,2066
    4. 461628,461629
    5. S-Td,Pdxms
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323073
    1. not he
    2. -
    3. 500,1978
    4. 461630,461631
    5. S-Tn,Sp3ms
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323074
    1. +is seeking
    2. -
    3. 1772
    4. 461632
    5. V-Vqrmsa
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323075
    1. for welfare
    2. -
    3. 3705,7831
    4. 461633,461634
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323076
    1. for people
    2. -
    3. 3705,5847
    4. 461635,461636
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323077
    1. the this
    2. -
    3. 1893,2066
    4. 461637,461638
    5. S-Td,Pdxms
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323078
    1. if/because
    2. -
    3. 3482
    4. 461639
    5. S-C
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323079
    1. (if)
    2. -
    3. 280
    4. 461640
    5. S-C
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323080
    1. for harm
    2. -
    3. 3705,7321
    4. 461642,461643
    5. S-R,Ncfsa
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323082

OET (OET-LV)And_they_said the_officials to the_king let_him_be_put_to_death please DOM the_man the_this if/because therefore yes/correct/thus/so he is_making_drop DOM the_hands_of the_men_of (the)_war who_remain in_city (the)_this and_DOM the_hands_of all_of the_people by_speaking to_them according_the_words/messages the_these if/because the_man the_this not_he is_seeking for_welfare for_people the_this if/because (if) for_harm.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 38:4 ©