Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 38 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28

OET interlinear JER 38:13

 JER 38:13 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּמְשְׁכוּ
    2. 461921,461922
    3. And they drew out
    4. -
    5. 4900
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and,they_drew_out
    8. S
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323278
    1. אֶֽת
    2. 461923
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323279
    1. 461924
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 323280
    1. יִרְמְיָהוּ
    2. 461925
    3. Yirməyāh
    4. -
    5. 3414
    6. O-Np
    7. Jeremiah
    8. -
    9. Person=Jeremiah; Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323281
    1. בַּֽ,חֲבָלִים
    2. 461926,461927
    3. with ropes
    4. -
    5. S-R,Ncbpa
    6. with,ropes
    7. -
    8. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 323282
    1. וַ,יַּעֲלוּ
    2. 461928,461929
    3. and they brought up
    4. -
    5. 5927
    6. SV-C,Vhw3mp
    7. and,they_brought_up
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323283
    1. אֹת,וֹ
    2. 461930,461931
    3. DOM him/it
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp3ms
    7. \untr DOM\untr*=him/it
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323284
    1. מִן
    2. 461932
    3. from
    4. -
    5. S-R
    6. from
    7. -
    8. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 323285
    1. 461933
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 323286
    1. הַ,בּוֹר
    2. 461934,461935
    3. the cistern
    4. -
    5. S-Td,Ncmsa
    6. the,cistern
    7. -
    8. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 323287
    1. וַ,יֵּשֶׁב
    2. 461936,461937
    3. and he/it sat down//remained//lived
    4. -
    5. 3427
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_sat_down//remained//lived
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323288
    1. יִרְמְיָהוּ
    2. 461938
    3. Yirməyāh
    4. -
    5. 3414
    6. S-Np
    7. Jeremiah
    8. -
    9. Person=Jeremiah; Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323289
    1. בַּ,חֲצַר
    2. 461939,461940
    3. in the courtyard of
    4. -
    5. S-R,Ncbsc
    6. in,the_courtyard_of
    7. -
    8. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 323290
    1. הַ,מַּטָּרָה
    2. 461941,461942
    3. the guard
    4. -
    5. 4307
    6. S-Td,Ncfsa
    7. of,the_guard
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323291
    1. 461943
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 323292
    1. 461944
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 323293

OET (OET-LV)And_they_drew_out DOM Yirməyāh with_ropes and_they_brought_up DOM_him/it from the_cistern and_ Yirməyāh _he/it_sat_down//remained//lived in_the_courtyard_of the_guard.

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

(Occurrence 0) they pulled Jeremiah

(Some words not found in UHB: and,they_drew_out DOM Yirməyāh/(Jeremiah) with,ropes and,they_brought_up DOM=him/it from/more_than the,cistern and=he/it_sat_down//remained//lived Yirməyāh/(Jeremiah) in,the_courtyard_of of,the_guard )

Here the word “they” refers to some of the thirty men who were with Ebed-Melech.

(Occurrence 0) the courtyard of the guard

(Some words not found in UHB: and,they_drew_out DOM Yirməyāh/(Jeremiah) with,ropes and,they_brought_up DOM=him/it from/more_than the,cistern and=he/it_sat_down//remained//lived Yirməyāh/(Jeremiah) in,the_courtyard_of of,the_guard )

This was an open area attached to the king’s palace that was surrounded by buildings and in which they kept prisoners. See how you translated this in [Jeremiah 32:2](../32/02.md).

TSN Tyndale Study Notes:

38:1-13 Jeremiah was free to talk to people while he was in the prison courtyard. He repeated the Lord’s decrees of judgment, but this stirred fierce anger among some of the government officials. Zedekiah showed his cowardice by letting these men put Jeremiah in a muddy cistern; the king also had a courageous moment when he permitted a palace servant to rescue Jeremiah and return him to the palace prison.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And they drew out
    2. -
    3. 1987,4764
    4. 461921,461922
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323278
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 461923
    5. O-To
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323279
    1. Yirməyāh
    2. -
    3. 3056
    4. 461925
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Jeremiah; Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323281
    1. with ropes
    2. -
    3. 846,2372
    4. 461926,461927
    5. S-R,Ncbpa
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323282
    1. and they brought up
    2. -
    3. 1987,5945
    4. 461928,461929
    5. SV-C,Vhw3mp
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323283
    1. DOM him/it
    2. -
    3. 347,1978
    4. 461930,461931
    5. O-To,Sp3ms
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323284
    1. from
    2. -
    3. 4129
    4. 461932
    5. S-R
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323285
    1. the cistern
    2. -
    3. 1893,1277
    4. 461934,461935
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323287
    1. and
    2. -
    3. 1987,3311
    4. 461936,461937
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323288
    1. Yirməyāh
    2. -
    3. 3056
    4. 461938
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Jeremiah; Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323289
    1. he/it sat down//remained//lived
    2. -
    3. 1987,3311
    4. 461936,461937
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323288
    1. in the courtyard of
    2. -
    3. 846,2613
    4. 461939,461940
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323290
    1. the guard
    2. -
    3. 1893,4432
    4. 461941,461942
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323291

OET (OET-LV)And_they_drew_out DOM Yirməyāh with_ropes and_they_brought_up DOM_him/it from the_cistern and_ Yirməyāh _he/it_sat_down//remained//lived in_the_courtyard_of the_guard.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 38:13 ©