Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 46 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28

OET interlinear JER 46:6

 JER 46:6 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אַל
    2. 466767
    3. Not
    4. -
    5. 408
    6. S-Tn
    7. not
    8. S
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 326753
    1. 466768
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 326754
    1. יָנוּס
    2. 466769
    3. let him flee
    4. -
    5. 5127
    6. V-Vqj3ms
    7. let_him_flee
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 326755
    1. הַ,קַּל
    2. 466770,466771
    3. the swift one
    4. -
    5. 7031
    6. S-Td,Aamsa
    7. the_swift,[one]
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 326756
    1. וְ,אַל
    2. 466772,466773
    3. and not
    4. -
    5. 408
    6. S-C,Tn
    7. and,not
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 326757
    1. 466774
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 326758
    1. יִמָּלֵט
    2. 466775
    3. let him escape
    4. -
    5. 4422
    6. V-VNj3ms
    7. let_him_escape
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 326759
    1. הַ,גִּבּוֹר
    2. 466776,466777
    3. the warrior
    4. -
    5. 1368
    6. S-Td,Aamsa
    7. the,warrior
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 326760
    1. צָפוֹנָ,ה
    2. 466778,466779
    3. northward
    4. -
    5. 6828
    6. S-Ncfsa,Sd
    7. northward,
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 326761
    1. עַל
    2. 466780
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 326762
    1. 466781
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 326763
    1. יַד
    2. 466782
    3. the side of
    4. -
    5. 3027
    6. S-Ncbsc
    7. the_side_of
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 326764
    1. נְהַר
    2. 466783
    3. the river of
    4. -
    5. 5104
    6. S-Ncmsc
    7. of_the_river_of
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 326765
    1. 466784
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 326766
    1. פְּרָת
    2. 466785
    3. Pərāt
    4. -
    5. 6578
    6. S-Np
    7. of_Euphrates
    8. -
    9. Location=Euphrates; Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 326767
    1. כָּשְׁלוּ
    2. 466786
    3. they will stumble
    4. -
    5. 3782
    6. V-Vqp3cp
    7. they_will_stumble
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 326768
    1. וְ,נָפָלוּ
    2. 466787,466788
    3. and they will fall
    4. -
    5. 5307
    6. V-C,Vqp3cp
    7. and,they_will_fall
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 326769
    1. 466789
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 326770

OET (OET-LV)Not let_him_flee the_swift_one and_not let_him_escape the_warrior northward on the_side_of the_river_of Pərāt they_will_stumble and_they_will_fall.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / doublet

(Occurrence 0) the swift cannot run away, and the soldiers cannot escape

(Some words not found in UHB: not flee the_swift,[one] and,not escape the,warrior northward, on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in bank_of river_of Pərāt stumbled and,they_will_fall )

These two phrases share similar meanings and emphasize that no one, not even the strongest and fastest, can escape. Alternate translation: “even the swiftest soldier cannot escape”

Note 2 topic: figures-of-speech / parallelism

(Occurrence 0) They stumble in the north and fall beside the Euphrates River

(Some words not found in UHB: not flee the_swift,[one] and,not escape the,warrior northward, on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in bank_of river_of Pərāt stumbled and,they_will_fall )

Both statements mean the same thing. Alternate translation: “The Egyptian soldiers suffer defeat and die in the north by the Euphrates River”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Not
    2. -
    3. 515
    4. 466767
    5. S-Tn
    6. S
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326753
    1. let him flee
    2. -
    3. 5280
    4. 466769
    5. V-Vqj3ms
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326755
    1. the swift one
    2. -
    3. 1893,6894
    4. 466770,466771
    5. S-Td,Aamsa
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326756
    1. and not
    2. -
    3. 1987,515
    4. 466772,466773
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326757
    1. let him escape
    2. -
    3. 4693
    4. 466775
    5. V-VNj3ms
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326759
    1. the warrior
    2. -
    3. 1893,1367
    4. 466776,466777
    5. S-Td,Aamsa
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326760
    1. northward
    2. -
    3. 6682,1819
    4. 466778,466779
    5. S-Ncfsa,Sd
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326761
    1. on
    2. -
    3. 5837
    4. 466780
    5. S-R
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326762
    1. the side of
    2. -
    3. 3204
    4. 466782
    5. S-Ncbsc
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326764
    1. the river of
    2. -
    3. 5144
    4. 466783
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326765
    1. Pərāt
    2. -
    3. 6183
    4. 466785
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Euphrates; Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326767
    1. they will stumble
    2. -
    3. 3656
    4. 466786
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326768
    1. and they will fall
    2. -
    3. 1987,5194
    4. 466787,466788
    5. V-C,Vqp3cp
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326769

OET (OET-LV)Not let_him_flee the_swift_one and_not let_him_escape the_warrior northward on the_side_of the_river_of Pərāt they_will_stumble and_they_will_fall.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 46:6 ©