Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 50 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45

OET interlinear JER 50:14

 JER 50:14 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. עִרְכוּ
    2. 469751
    3. Line up
    4. -
    5. V-Vqv2mp
    6. line_up
    7. S
    8. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 329007
    1. עַל
    2. 469752
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 329008
    1. 469753
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 329009
    1. בָּבֶל
    2. 469754
    3. Bāⱱel
    4. -
    5. 894
    6. S-Np
    7. Babylon
    8. -
    9. Location=Babylon; Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329010
    1. 469755
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 329011
    1. סָבִיב
    2. 469756
    3. all around
    4. -
    5. 5439
    6. S-Ncbsa
    7. all_around
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329012
    1. כָּל
    2. 469757
    3. Oh all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. O_all_of
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329013
    1. 469758
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 329014
    1. דֹּרְכֵי
    2. 469759
    3. those who bend of
    4. -
    5. 1869
    6. S-Vqrmpc
    7. [those_who]_bend_of
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329015
    1. קֶשֶׁת
    2. 469760
    3. (of) a bow
    4. -
    5. 7198
    6. S-Ncfsa
    7. (of)_a_bow
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329016
    1. יְדוּ
    2. 469761
    3. shoot
    4. -
    5. 3034
    6. V-Vqv2mp
    7. shoot
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329017
    1. אֵלֶי,הָ
    2. 469762,469763
    3. to her/it
    4. -
    5. 413
    6. S-R,Sp3fs
    7. to=her/it
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329018
    1. אַֽל
    2. 469764
    3. do not
    4. -
    5. 408
    6. S-Tn
    7. do_not
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329019
    1. 469765
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 329020
    1. תַּחְמְלוּ
    2. 469766
    3. spare
    4. -
    5. 2550
    6. V-Vqj2mp
    7. spare
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329021
    1. אֶל
    2. 469767
    3. (to)
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. (to)
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329022
    1. 469768
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 329023
    1. חֵץ
    2. 469769
    3. an arrow
    4. -
    5. 2671
    6. S-Ncmsa
    7. an_arrow
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329024
    1. כִּי
    2. 469770
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 329025
    1. לַֽ,יהוָה
    2. 469771,469772
    3. to/for YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. Person=God; Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329026
    1. חָטָאָה
    2. 469773
    3. it has sinned
    4. -
    5. 2398
    6. V-Vqp3fs
    7. it_has_sinned
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329027
    1. 469774
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 329028

OET (OET-LV)Line_up on Bāⱱel all_around Oh_all_of those_who_bend_of (of)_a_bow shoot to_her/it do_not spare (to) an_arrow if/because to/for_YHWH it_has_sinned.

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

General Information:

Yahweh tells the other nations to attack Babylon.

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) Arrange yourselves against Babylon

(Some words not found in UHB: take_up_~_positions on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Bāⱱel all_around all/each/any/every bend_of bow shoot to=her/it not spare to/towards arrows that/for/because/then/when to/for=YHWH sinned )

Yahweh is speaking to the enemies of Babylon. Alternate translation: “You enemies of Babylon arrange yourselves against her”

(Occurrence 0) Arrange yourselves

(Some words not found in UHB: take_up_~_positions on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Bāⱱel all_around all/each/any/every bend_of bow shoot to=her/it not spare to/towards arrows that/for/because/then/when to/for=YHWH sinned )

Alternate translation: “Line up in military formation” or “Form battle lines”

(Occurrence 0) Everyone who bends a bow

(Some words not found in UHB: take_up_~_positions on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Bāⱱel all_around all/each/any/every bend_of bow shoot to=her/it not spare to/towards arrows that/for/because/then/when to/for=YHWH sinned )

This refers to the soldiers who use bows and arrows to fight.

Note 2 topic: figures-of-speech / personification

(Occurrence 0) shoot at her

(Some words not found in UHB: take_up_~_positions on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Bāⱱel all_around all/each/any/every bend_of bow shoot to=her/it not spare to/towards arrows that/for/because/then/when to/for=YHWH sinned )

Jeremiah speaks of the people who live in the city of Babylon as if they were the city itself, and he speaks of the city as if it were a woman. Alternate translation: “shoot at the people in the city”

(Occurrence 0) Do not keep back any of your arrows

(Some words not found in UHB: take_up_~_positions on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Bāⱱel all_around all/each/any/every bend_of bow shoot to=her/it not spare to/towards arrows that/for/because/then/when to/for=YHWH sinned )

This emphasizes that they should shoot all their arrows. Alternate translation: “Shoot every one of your arrows at her”

Note 3 topic: figures-of-speech / personification

(Occurrence 0) she has sinned

(Some words not found in UHB: take_up_~_positions on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Bāⱱel all_around all/each/any/every bend_of bow shoot to=her/it not spare to/towards arrows that/for/because/then/when to/for=YHWH sinned )

Jeremiah speaks of the people who live in the city of Babylon as if they were the city itself. Alternate translation: “the people of the city”

TSN Tyndale Study Notes:

50:14 The Lord ordered armies to attack Babylon with a multitude of arrows, the artillery of that age.
• she has sinned against the Lord: The primary charge leveled against other nations was also directed toward Babylon.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Line up
    2. -
    3. 6007
    4. 469751
    5. V-Vqv2mp
    6. S
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329007
    1. on
    2. -
    3. 5837
    4. 469752
    5. S-R
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329008
    1. Bāⱱel
    2. -
    3. 1156
    4. 469754
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Babylon; Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329010
    1. all around
    2. -
    3. 5418
    4. 469756
    5. S-Ncbsa
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329012
    1. Oh all of
    2. -
    3. 3671
    4. 469757
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329013
    1. those who bend of
    2. -
    3. 1770
    4. 469759
    5. S-Vqrmpc
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329015
    1. (of) a bow
    2. -
    3. 6876
    4. 469760
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329016
    1. shoot
    2. -
    3. 3208
    4. 469761
    5. V-Vqv2mp
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329017
    1. to her/it
    2. -
    3. 369,1978
    4. 469762,469763
    5. S-R,Sp3fs
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329018
    1. do not
    2. -
    3. 515
    4. 469764
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329019
    1. spare
    2. -
    3. 2569
    4. 469766
    5. V-Vqj2mp
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329021
    1. (to)
    2. -
    3. 369
    4. 469767
    5. S-R
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329022
    1. an arrow
    2. -
    3. 2357
    4. 469769
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329024
    1. if/because
    2. -
    3. 3482
    4. 469770
    5. S-C
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329025
    1. to/for YHWH
    2. -
    3. 3705,3354
    4. 469771,469772
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Person=God; Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329026
    1. it has sinned
    2. -
    3. 2543
    4. 469773
    5. V-Vqp3fs
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329027

OET (OET-LV)Line_up on Bāⱱel all_around Oh_all_of those_who_bend_of (of)_a_bow shoot to_her/it do_not spare (to) an_arrow if/because to/for_YHWH it_has_sinned.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 50:14 ©