Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 14 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14

OET interlinear JOS 14:15

 JOS 14:15 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,שֵׁם
    2. 153591,153592
    3. And name of
    4. Then
    5. 8034
    6. S-C,Ncmsc
    7. and=name_of
    8. S
    9. Y-1444
    10. 106250
    1. חֶבְרוֹן
    2. 153593
    3. Ḩeⱱrōn
    4. (Hebron
    5. S-Np
    6. of_Hebron
    7. -
    8. Location=Hebron; Y-1444
    9. 106251
    1. לְ,פָנִים
    2. 153594,153595
    3. formerly
    4. -
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpa
    7. formerly,
    8. -
    9. Y-1444
    10. 106252
    1. קִרְיַת
    2. 153596
    3. +was Qiryat
    4. -
    5. P-Np
    6. [was]_Kiriath
    7. -
    8. Y-1444
    9. 106253
    1. אַרְבַּע
    2. 153597
    3. ʼArbaˊ
    4. Kiriat
    5. 7153
    6. P-Acfsa
    7. Arba
    8. -
    9. Person=Arba; Y-1444
    10. 106254
    1. הָ,אָדָם
    2. 153598,153599
    3. the humankind
    4. -
    5. 120
    6. P-Td,Ncmsa
    7. the=humankind
    8. -
    9. Y-1444
    10. 106255
    1. הַ,גָּדוֹל
    2. 153600,153601
    3. (the) great
    4. -
    5. P-Td,Aamsa
    6. (the),great
    7. -
    8. Y-1444
    9. 106256
    1. בָּ,עֲנָקִים
    2. 153602,153603
    3. among ˊAnāqī
    4. among Anakim in
    5. 6062
    6. S-Rd,Ngmpa
    7. among,Anakites
    8. -
    9. Y-1444
    10. 106257
    1. הוּא
    2. 153604
    3. he
    4. -
    5. 1931
    6. S-Pp3ms
    7. he
    8. -
    9. Y-1444
    10. 106258
    1. וְ,הָ,אָרֶץ
    2. 153605,153606,153607
    3. and the earth
    4. -
    5. 776
    6. S-C,Td,Ncbsa
    7. and=the=earth
    8. -
    9. Y-1444
    10. 106259
    1. שָׁקְטָה
    2. 153608
    3. it was at peace
    4. -
    5. 8252
    6. V-Vqp3fs
    7. it_was_at_peace
    8. -
    9. Y-1444
    10. 106260
    1. מִ,מִּלְחָמָה
    2. 153609,153610
    3. from war
    4. -
    5. 4421
    6. S-R,Ncfsa
    7. from,war
    8. -
    9. Y-1444
    10. 106261
    1. 153611
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 106262
    1. 153612
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 106263

OET (OET-LV)And_name_of Ḩeⱱrōn formerly was_Qiryat ʼArbaˊ the_humankind (the)_great among_ˊAnāqī he and_the_earth it_was_at_peace from_war.

OET (OET-RV)(Hebron used to be called Kiriat-Arba—Arba had been a brave warrior among the Anakim.)
¶ Then there was a time of no more war in that region.

SIL Open Translator’s Notes:

Section 14:6–15 Joshua gave Caleb the town of Hebron

In this section Caleb reminded Joshua of a promise that Moses had made to him. After Caleb helped to spy out the land of Canaan, Moses promised that he would inherit the land he had walked on. So Joshua granted the town of Hebron to Caleb.

Here are some other possible section headings:

Caleb’s inheritance

Caleb claimed his inheritance

14:15a-b

(Hebron used to be called Kiriath-arba, after Arba, the greatest man among the Anakim.): The Hebrew word that begins this verse is often translated as “Now” and introduces an explanation about the name of Hebron. The BSB indicates this by putting it in parentheses. Introduce this explanation in a way that is natural in your language.

14:15a

(Hebron used to be called Kiriath-arba,

Hebron used to be called Kiriath-arba: The town of Kiriath-arba is mentioned in Genesis 23:2. The word “Kiriath” means “town” in Hebrew. Arba is the name of one of the Anak people.

Here are some other ways to translate this clause:

The town of Hebron used to be called Kiriath-arba

In the past times, the name of Hebron was Kiriath-arba

Before that time, the town of Hebron was called Arba

14:15b

after Arba, the greatest man among the Anakim.)

after Arba, the greatest man among the Anakim: Here are some other ways to translate this clause:

because Arba was the most important man of the Anak people

It was named after Arba, the greatest man among the people of Anak

14:15c

Then the land had rest from war.

Then the land had rest from war: The clause the land had rest from war translates the same Hebrew words as are found in verse 11:23. You should translate this sentence in the same way that you translated verse 11:23.

Here are some other ways to translate this clause:

Then there was peace in the land.

Then there was no war in the land

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-background

וְ⁠שֵׁ֨ם חֶבְר֤וֹן לְ⁠פָנִים֙ קִרְיַ֣ת אַרְבַּ֔ע הָ⁠אָדָ֧ם הַ⁠גָּד֛וֹל בָּ⁠עֲנָקִ֖ים ה֑וּא

and=name_of Ḩeⱱrōn formerly, Qiryat- four the=humankind (the),great among,Anakites he/it

The author is providing background information to help readers recognize that Hebron is the same city that they may have known as Kiriath Arba. He is also providing information about the man Arba for whom the city was originally named. In your translation, present this information in a way that would be natural in your own language and culture.

Note 2 topic: figures-of-speech / personification

וְ⁠הָ⁠אָ֥רֶץ שָׁקְטָ֖ה מִ⁠מִּלְחָמָֽה

and=the=earth had_rest from,war

See how you translated the similar expression in [11:23](../11/23.md). Alternate translation: [And there was no more war in the land]

TSN Tyndale Study Notes:

14:15 rest from war: See study note on 1:13.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And name of
    2. Then
    3. 1987,7629
    4. 153591,153592
    5. S-C,Ncmsc
    6. S
    7. Y-1444
    8. 106250
    1. Ḩeⱱrōn
    2. (Hebron
    3. 2371
    4. 153593
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Hebron; Y-1444
    8. 106251
    1. formerly
    2. -
    3. 3705,6376
    4. 153594,153595
    5. S-R,Ncbpa
    6. -
    7. Y-1444
    8. 106252
    1. +was Qiryat
    2. -
    3. 6826
    4. 153596
    5. P-Np
    6. -
    7. Y-1444
    8. 106253
    1. ʼArbaˊ
    2. Kiriat
    3. 6826
    4. 153597
    5. P-Acfsa
    6. -
    7. Person=Arba; Y-1444
    8. 106254
    1. the humankind
    2. -
    3. 1893,638
    4. 153598,153599
    5. P-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1444
    8. 106255
    1. (the) great
    2. -
    3. 1893,1513
    4. 153600,153601
    5. P-Td,Aamsa
    6. -
    7. Y-1444
    8. 106256
    1. among ˊAnāqī
    2. among Anakim in
    3. 846,5602
    4. 153602,153603
    5. S-Rd,Ngmpa
    6. -
    7. Y-1444
    8. 106257
    1. he
    2. -
    3. 1978
    4. 153604
    5. S-Pp3ms
    6. -
    7. Y-1444
    8. 106258
    1. and the earth
    2. -
    3. 1987,1893,422
    4. 153605,153606,153607
    5. S-C,Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-1444
    8. 106259
    1. it was at peace
    2. -
    3. 7872
    4. 153608
    5. V-Vqp3fs
    6. -
    7. Y-1444
    8. 106260
    1. from war
    2. -
    3. 4129,4114
    4. 153609,153610
    5. S-R,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1444
    8. 106261

OET (OET-LV)And_name_of Ḩeⱱrōn formerly was_Qiryat ʼArbaˊ the_humankind (the)_great among_ˊAnāqī he and_the_earth it_was_at_peace from_war.

OET (OET-RV)(Hebron used to be called Kiriat-Arba—Arba had been a brave warrior among the Anakim.)
¶ Then there was a time of no more war in that region.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JOS 14:15 ©