Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Jos C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
OET (OET-LV) And_goes_out to to_south of_ascent of_scorpions and_passes_along Tsiyyōn/(Zin)_to and_he/it_would_go_up to_south of wwww and_passed Ḩeʦrōn and_he/it_would_go_up Addar_to and_makes_a_turn the_Qarqaˊ_to.
OET (OET-RV) From there it went south of the Scorpion Pass, across to Zin, climbed up to Kadesh-Barnea, crossed to Hezron, went to Addar, and aroud to Karka.
Note 1 topic: translate-names
עַקְרַבִּים֙ & צִ֔נָה & חֶצְרוֹן֙ & אַדָּ֔רָה & הַקַּרְקָֽעָה
akrabbim & Zin,to & Ḩeʦrōn & Addar,to & the,Karka,to
These are the names of places.
15:1-63 Judah’s tribal allotment is described in greater detail than that of the other tribes. The failures of Judah’s elder brothers (Gen 34:25-31; 35:22) put him in line to receive the mantle of leadership. Thus, the tribe of Judah received a central geographical position among the tribes, guaranteeing its leadership in the nation (Gen 49:8-12; Deut 33:7).
OET (OET-LV) And_goes_out to to_south of_ascent of_scorpions and_passes_along Tsiyyōn/(Zin)_to and_he/it_would_go_up to_south of wwww and_passed Ḩeʦrōn and_he/it_would_go_up Addar_to and_makes_a_turn the_Qarqaˊ_to.
OET (OET-RV) From there it went south of the Scorpion Pass, across to Zin, climbed up to Kadesh-Barnea, crossed to Hezron, went to Addar, and aroud to Karka.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.